как с цепи сорвался — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «как с цепи сорвался»
«Как с цепи сорвался» на английском можно перевести как «like a dog off a leash» или «like a wild horse».
Варианты перевода словосочетания «как с цепи сорвался»
как с цепи сорвался — crazy
Уилфред в последнее время как с цепи сорвался.
Wilfred has been acting crazy these past few days. No problem.
Мне нужно, чтобы собаки ещё немного пробежали, но они как с цепи сорвались.
I need to run 'em for a bit, this is crazy.
— — Как с цепи сорвались!
— They're like crazy!
advertisement
как с цепи сорвался — just went crazy
Он как с цепи сорвался.
He just went crazy.
— Ив, вы были расстроены. он как с цепи сорвался, стал бить и обзывать меня.
..he just went crazy hitting me and calling me horrible names!
advertisement
как с цепи сорвался — went wild
Журналисты как с цепи сорвались.
...and journalists are going wild.
— Когда мы сошлись с Брук, ... это было пять лет назад, она как с цепи сорвалась.
What kind of trouble had she been in? When Brook and I got together five years ago, she went wild.
advertisement
как с цепи сорвался — is out of control
Они были пьяны и как с цепи сорвались, они разорили все.
They got out of control: drunk, rampaging,
— Как с цепи сорвался.
— He is out of control.
как с цепи сорвался — going crazy
Все как с цепи сорвались.
The whole place has gone crazy.
СМИ как с цепи сорвались.
Media's going crazy.
как с цепи сорвался — другие примеры
Что вы как с цепи сорвались?
Why have you suddenly begun going on like this?
Он как с цепи сорвался, под конец он меня даже бил.
Then the contrary happened... That's exactly when he became mad...
Она как с цепи сорвалась.
She's outta control.
Они как с цепи сорвались!
These dudes is off the chain!
Твои пацаны сегодня как с цепи сорвались.
Your boys are off the hook today.
Показать ещё примеры...