как планировалось — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «как планировалось»
как планировалось — as planned
В своё время, они отправятся в музей, как планировалось.
In due course, they will go into the museum, as planned.
Могу я перехватить управление, как планировалось?
Can I still take over the rocket as planned?
Нет, федеральный шериф вскоре проедет мимо, как планировалось.
No, the federal sheriff will pass by soon as planned.
Немного не так, как планировалось, Сара.
Not exactly as planned, Sarah.
Продолжать, как планировалось.
Proceed as planned.
Показать ещё примеры для «as planned»...
advertisement
как планировалось — go as planned
Я хотел сказать, что мне очень жаль, что все вышло не так, как планировалось.
I just wanted to say I'm sorry the mission didn't go as planned.
Не так как планировалось?
Didn't go as planned?
Послушайте, я знаю, что все пошло не так, как планировалось, но... я не могу с этим справиться.
So... Look, I know it didn't go as planned, but...
— Твои выходные с мамой прошли не так, как планировалось.
— Your weekend with your mom Didn't really go as planned.
Ужин прошел не так, как планировалось?
Dinner didn't go as planned?
Показать ещё примеры для «go as planned»...
advertisement
как планировалось — as scheduled
Макс Фенниг сразу понял, что это был за аппарат, и что он не сможет закончить полёт так, как планировалось.
Max Fennig knew immediately what this craft was, and that he would not be completing the rest of the flight as scheduled.
Кажется, что Сандерхос не собирается играть сегодня, как планировалось.
It would seem that Thunderhorse will not be performing this evening as scheduled.
Он сказал, что приедет в ООН через пять часов вместе с Русским премьер-министром чтобы подписать соглашение как планировалось.
He said that he would be coming to the United Nations in five hours with the Russian premier to sign the treaty as scheduled.
Мы будем действовать как планировалось старательно, систематически.
We're proceeding as scheduled, Diligently, systematically.
Мы зарегистрировались в Уэстфилдс Мариотт за 48 часов до того, как постояльцы, как планировалось, будут выставлены для проведения ежегодного собрания.
We checked in to the Westfields Marriott 48 hours before hotel guests were scheduled to be thrown out ahead of the annual meeting.