как дурочка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «как дурочка»

как дурочкаlike a fool

Я улыбаюсь как дурочка?
Am I smiling like a fool?
Почему ты лежишь тут как дурочка?
Why did you stay there like a fool?
Мона развела меня как дурочку.
Mona played me like a fool.
Как дурочка.
Like a fool.
А я, как дурочка, верила, пока не узнала правду.
And I believed him, like a fool, until I saw the lie.
Показать ещё примеры для «like a fool»...
advertisement

как дурочкаlike an idiot

Мне было так стыдно, что, как только я вышла из комнаты, я расплакалась, как дурочка.
Lfelt so ashamed that as soon as I left the room. I burst into tears like an idiot.
Я бьюсь, как дурочка, чтобы сделать ему детей.
I keep fighting like an idiot to give him some kids.
Я сегодня утром пекла, и, как дурочка, сделала слишком много миндального печенья.
I was baking this morning, and like an idiot, I made too many macaroons.
Ты не видишь, как она странно выкатывает глаза, когда ты заходишь, и улыбается как дурочка?
Do you not see how she gets those weird, googly eyes whenever you come over and grins like an idiot?
Она стояла на улице около двадцати минут, как дурочка, отмораживая задницу.
She was standing outside for like 20 minutes like an idiot, freezing her ass off.
Показать ещё примеры для «like an idiot»...