как долго вы собираетесь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «как долго вы собираетесь»

как долго вы собираетесьhow long are you gonna

Как долго вы собираетесь играть со мной?
How long are you gonna keep playing around? !
Ну, и как долго вы собираетесь заставлять меня ждать правду, Лейн?
So how long are you gonna make me wait for the truth, Lane?
Как долго вы собираетесь продолжать это делать?
How long are you gonna keep doing this?
Как долго вы собираетесь пробыть здесь?
How long are you gonna be here?
Ладно, но как долго вы собираетесь удерживать его?
--Well, how long are you gonna keep him?
Показать ещё примеры для «how long are you gonna»...

как долго вы собираетесьhow long are you going to

Как долго вы собираетесь меня тут держать?
How long are you going to hold me here?
Как долго вы собираетесь меня преследовать?
How long are you going to follow me?
Как долго вы собираетесь играть со мной в эту игру?
How long are you going to keep playing this game?
— И как долго вы собираетесь смотреть?
How long have you been going for?
И как долго вы собираетесь наказывать его?
How long you going to make him do this?

как долго вы собираетесьhow long do you plan

Как долго вы собираетесь сидеть там снаружи?
How long were you planning on sitting out there?
И как долго Вы собираетесь здесь оставаться?
And how long are you planning to stay?
Как долго вы собираетесь оставаться здесь?
How long are all of you planning on staying here?
И как долго Вы собираетесь не отпускать меня домой? Пока не убедитесь, что я стал другим человеком? Который не наделает глупостей?
How long you plan on keeping me from going home? one who won't do anything stupid?
Как долго вы собираетесь меня здесь держать, не давая Майдро меня убить, конечно же?
How long do you plan on keeping me here? Providing Midro doesn't kill me, of course.