какой-то парень — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «какой-то парень»

«Какой-то парень» на английский язык переводится как «some guy».

Варианты перевода словосочетания «какой-то парень»

какой-то пареньsome guy

Какой-то парень наступил мне на ногу.
The next thing I knew, some guy came up and tripped me.
Какой-то парень напал на меня.
Some guy attacked me.
Какой-то парень помер?
— Did some guy die?
Его преследует какой-то парень.
Some guy was chasing him in a semi.
Какой-то парень зовёт её на свидание — и она всё бросает.
Some guy asks her out, and she abandons everything.
Показать ещё примеры для «some guy»...
advertisement

какой-то пареньsome kid

Какой-то парень, 14, 15 лет, говорит, что Мессимер к нему приставал.
Some kid, 14, 15, says Messimer made a pass.
Почему какой-то парень из Кус Бей, у которого одна нога короче другой, выигрывает на соревнованиях?
Why does some kid from coos bay... With one leg shorter than the other win races?
Какой-то парень поймал его.
Some kid catches it.
И вследующий раз когда какой-то парень пристал ко мне, я разбил его лицо в кровь.
And the next time some kid picked on me, I beat his face -— to a pulp.
Какой-то парень.
Some kid.
Показать ещё примеры для «some kid»...
advertisement

какой-то пареньsome dude

Какой-то парень выходит.
Some dude is coming out now.
Крис, Чудак и какой-то парень по имени Лом.
Chris, Geezer and some dude named Crowbar.
Тут подошёл какой-то парень и увёл её.
Then some dude came up and walked off with her.
Это был не комик, это был какой-то парень в зелёных штанах.
That wasn't a comedian, that was some dude in green pants.
Какой-то парень собирается наблюдать, как его жену «оценит» другой парень?
Some dude's gonna watch his old lady get tagged by another dude?
Показать ещё примеры для «some dude»...
advertisement

какой-то пареньsome bloke

Там какой-то парень стоял с телефоном, я испугался.
There was some bloke standing there on his phone freaking me out.
как какой-то парень поцеловал его.
He was nailed to a cross after some bloke snogged him.
Какой-то парень рядом с пабом, говорит.
Some bloke outside a pub — that's what he says.
Я не могу поверить, не могу поверить, что меня обогнал какой-то парень, который потратил $2.500 на тюнинг древнего Mitsubishi.
I can't believe, I still can't believe that I was beaten by some bloke who had spent 1,500 quid modifying an ancient Mitsubishi.
Том что-то получил с прослушки — Бланко звонил какой-то парень.
Tom get something from the wiretaps — Blanco got a call from some bloke
Показать ещё примеры для «some bloke»...

какой-то пареньjust some guy

Какой-то парень! ..
Just some guy.
Это был какой-то парень из бара.
It was just some guy at the bar.
Какой-то парень.
Yeah, just some guy.
Это был какой-то парень в лыжной маске.
It was just some guy in a ski mask.
Я не какой-то парень, к которому можно...
I'm not just some guy you can just tr--
Показать ещё примеры для «just some guy»...

какой-то пареньsome guy's

Какой-то парень тебе звонил.
Some guy's been calling for you.
Какой-то парень был сверху на Дарлин.
Some guy's on top of Darlene.
Похоже. какой-то парень её бьёт.
Sounds like some guy's over there beating on her.
Какой-то парень хочет показать мне аквариум.
Some guy's gonna show me his aquarium.
Tressa: буду какой-то парень видят эту картину,
TRESSA: Some guy's gonna see that picture,
Показать ещё примеры для «some guy's»...

какой-то пареньsome fella

Мне заплатил 50 фунтов какой-то парень, чтоб я отогнал фургон в аэропорт.
Come on. Some fella paid me 50 quid to pick up his van and drop it at Heathrow Airport.
Какой-то парень.
Some fella.
Какой-то парень обвинял Чанга в исчезновении одной из девушек!
Some fella was blaming Chang for some girl's disappearance!
Какой-то парень в Лондоне, в Англии, зовут его вроде-
Some fella in London, England, named... Some Brian...
Нет, просто какой-то парень.
-(CAR DOOR CLOSES) -MAN 2: Nah, just some fella.
Показать ещё примеры для «some fella»...

какой-то пареньboy

К ней приходил какой-то парень.
She had a boy over.
Эй, Джени! К тебе тут какой-то парень.
Hey, Mary, there's a boy here askin' on you!
Там какой-то парень снимает все на телефон.
There's a boy over there filming you with his phone.
Прошу прощения, какой-то парень на велосипеде к Вам приехал.
Madam, some boy on a bicycle is here to see you.
Какой-то парень.
Some boy.
Показать ещё примеры для «boy»...

какой-то пареньman

Что там какой-то парень говорил о доме, Дживс?
— What did the man say about home?
Какой-то парень прыгнул в воду за сережкой, но вместо этого загнал её в слив.
A man had jumped into the pool to get it, but all he had succeeded in doing was sending it directly down the drain. Oh.
Знаете, я слышал, что недавно какой-то парень из Пенсильвании вырыл дырку в земле и нашел жир.
You know, I heard a man from Pennsylvania drilled a hole in the ground recently and found oil.
Там какой-то парень засмотрелся, как меняются пластинки в музыкальном автомате.
There's a man back there who seems fascinated by the records flipping in the jukebox.
Какой-то парень проводит слишком много времени с моей женой...
Another man spends so much time with my wife,
Показать ещё примеры для «man»...