какое-то странное — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «какое-то странное»
какое-то странное — weird
Было какое-то странное свечение.
A weird light.
Я действительно, получила какое-то странное сообщение, но, это было очень давно.
I did get this weird message, but that was aeons back.
Да ничего, на самом деле, у меня какое-то странное состояние.
Nothing, but I just feel goddam weird.
Ладно. Например, мыло тут какое-то странное.
Uh okay, well the showers here are weird.
Какое-то странное чуство насчёт Дженис Джоплин.
Oh, still having weird feelings about Janis Joplin.
Показать ещё примеры для «weird»...
advertisement
какое-то странное — strange
Я думаю, в ней появилось какое-то странное очарование.
I guess you could say she has a strange allure to her.
Знаешь, у меня какое-то странное предчувствие...
You know, I have a strange feeling.
Должен сказать, чувствую какое-то странное удовлетворение... когда вижу как черный шар сваливает все эти самодовольные белые кегли.
I must say I do feel a strange satisfaction... watching the black ball topple all those self-righteous white pins.
У меня было какое-то странное ощущение.
I mean, there was a strange vibe.
Капитан тут какое-то странное облако, сэр.
Captain, there's a strange cloud, sir.
Показать ещё примеры для «strange»...
advertisement
какое-то странное — some kind of weird
Нет, просто это было какое-то странное дежа вю.
No, no, that was just some kind of weird deja vu.
— Если эта девочка привлекла своего парня в какое-то странное убийство по найму матери, нам нужны доказательства этого.
— Well, if this girl involved her boyfriend... in some kind of weird murder-for-hire of the mom, — we're gonna need proof of that. — I left the handcuffs in the car.
Есть же какое-то странное правило, что нельзя носить белое после Дня Труда?
But isn't there some kind of weird rule that you're not supposed to wear white after Labor Day?
Что это, какое-то странное шестое чувство?
— [Sighs] What is this, some kind of weird sixth sense?
Какое-то странное место для передачи выкупа.
This is kind of a weird place for a ransom drop.
Показать ещё примеры для «some kind of weird»...