и уюте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и уюте»

и уютеand comfort

Я и правда хотела быть хорошей матерью и дать тебе любовь и уют.
I really wanted to be a good mother and give you love and comfort.
Дома, мать была просто источником тепла и уюта, а также, в отличии от отца, в некотором смысле, солидарна с детьми.
Home, his mother was just a source of warmth and comfort, and, unlike his father, in a sense, in solidarity with the children.
Не давать ему причин отдаляться от домашнего очага и уюта семейной жизни.
Give him no reason to stray from the hearth and comfort of family life.
Двое одиноких людей в большом городе, в дали от дома, они искали друг в друге общение и уют.
Two lonely people in a big city far from home, they looked to one another for companionship and comfort.
Когда я нуждалась в спокойствии и уюте, когда я нуждалась в утешении и отдыхе, мне не нужно было далеко ходить.
When I needed peace and comfort, when I needed to grieve and to be restored, I did not go far.
Показать ещё примеры для «and comfort»...
advertisement

и уютеand cozy

В тепле и уюте.
Warm and cozy. What the hell are you pulling?
Я предпочту быть в тепле и уюте здесь — у себя дома.
I would rather be warm and cozy here in denial-— my apartment.
И пока они сидят в тепле и уюте, кто разжигает их костры и наполняет их бочки рыбой, а?
And while they sit there all warm and cozy, who stokes their fires and fills their fish barrels, huh?
Неважно. Всё равно, ты в тепле и уюте.
EITHER WAY, YOU'RE ALL COMFY AND COZY.
И теперь, и теперь он в полной безопасности, в тепле и уюте на поверхности, а я застрял здесь, расплачиваясь за его ошибки.
and now he's all safe and warm and cozy on the surface, while I'm stuck down here, paying for his mistakes.
Показать ещё примеры для «and cozy»...