и соблюдать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и соблюдать»

и соблюдатьand observe

Я прошу вас сесть и соблюдать судебный порядок.
Please, be seated and observe the court order.
Зачем учил клингонский и соблюдал наши обычаи?
Why learn to speak Klingon and observe our customs?
И, по моему мнению, возможно, источник проблемы непонимания между этими святыми супругами проистекает из нежелания невестки, Вивиан, управлять кошерным домом и соблюдать законы религии, как этого желает мой брат.
And in my humble opinion, perhaps the couple's incompatibility stems from the inability of my sister-in-law, Viviane, to run a kosher home and observe Jewish law, as my brother would like.
Это слишком важное дело, да и в любом деле существуют границы, которые нужно уважать и соблюдать.
It's just too big a case, and in any case, there are boundaries to be honored and observed.
И соблюдай пост на Карва Чаут, чтобы мой сын жил долго.
And do observe a fast on 'Karva Chauth' for my son's long life.
advertisement

и соблюдатьand keep

— Встаньте и соблюдайте тишину.
— Stand up and keep quiet.
То есть, вам нужно сглаживать углы и соблюдать приличия, и из-за этого, похоже...
I mean, you gotta hide all the rough edges and keep up appearances, and it must make you...
И соблюдайте тишину. Не стрелять.
And keep it quiet, No gunfire,
Приглушить свет и соблюдать в комнате тишину.
Keep the lights low and the room quiet.
Вознесись подобно Абрахаму, и будь благословен, жених, как Исаак, плодись и размножайся подобно Иакову, почившему в мире, и соблюдай Божьи заповеди в праведности.
Be exalted like unto Abraham... O bridegroom, and be blessed like Isaac... and multiply like Jacob, walking in peace... and keeping God's commandments in righteousness.