и слезинки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и слезинки»

и слезинкиtear

Она не уронила и слезинки.
She never shed a tear.
{C:$00FFFF}но к вашим чувствам она глуха. {C:$00FFFF}Сама не пролила и слезинки, однако вам пеняет.
She herself does not shed a tear, but she still criticizes you.
Мистер Сверенджен, из-за нас вы не прольёте и слезинки.
You won't shed nary a tear on our account, Mr. Swearengen.
Послушайте, я не могу... Этот пес был у нас 10 лет, но он не пролил и слезинки когда тот умер.
Look, I can't... he had that dog for ten years, and he... he didn't shed a tear when it died.
advertisement

и слезинкиshed a tear

Можете прирезать свинью и положить ей яблоко в пасть, чтобы поджарить, я и слезинки не пророню.
Stick a knife through its heart and put an apple in its mouth. I won't shed a tear.
Он не проронил и слезинки с тех пор, как увидел свою сестру.
He hasn't shed a tear since he saw his sister.
Могу поспорить, что она и слезинки над мёртвым мужем не уронила.
I bet she didn't shed a tear over Edward being dead.
Скажешь нет — и бам. А этот даже и слезинки не проронит, просто отвернётся.
No equals bang, and your man here will shed no tears as he looks the other way.
advertisement

и слезинкиsingle tear

Никто и слезинки не проронил у его могилы.
Not a single tear from anyone at the graveside.
Не проронили и слезинки на похоронах.
Didn't even squeeze out a single tear at the funeral.
И когда ты победишь ее, я не пролью и слезинки.
And when you defeat her, I won't shed a single tear.
advertisement

и слезинки — другие примеры

— Никто и слезинки не проронил.
And nobody shed a tear.
На похоронах ты и слезинки не проронил.
You poisonous snake who didn't shed a single tear at the funeral.
Никто и слезинки не прольет из-за этого человека.
Nobody's gonna spend any tears crying over that man.