и послезавтра — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «и послезавтра»
и послезавтра — tomorrow and the day after
Мы отлично знаем, каким он будет, так как одна из наших задач как радикалов — анализировать то, что происходит в настоящем, то, что случалось в прошлом, чтобы знать, что случится в будущем, и как действовать завтра и послезавтра.
We know in advance what it will be... since one of our jobs as radicals... is to analyze in the present... what happened in the past... so as to know what will happen in the future... and know how to act tomorrow and the day after.
Если вам нужна крыша над головой завтра и послезавтра, начинайте помогать.
So if any of you want roofs over your heads tomorrow and the day after that, start helping.
Так что, да. Я продаю завтра, и послезавтра, и все последующие дни.
So, yes, I'm selling tomorrow and the day after that and the day after that.
И послезавтра — школа.
And the day after tomorrow, school.
И послезавтра,
And the day after tomorrow,
Показать ещё примеры для «tomorrow and the day after»...
advertisement
и послезавтра — and the day after
И послезавтра?
And the day after?
И послезавтра тоже.
And the day after that.
И послезавтра и послепослезавтра.
And the day after that and after that.
И послезавтра тоже.
And the day after.
А что насчет завтра и послезавтра?
And what about tomorrow and the day after that?
Показать ещё примеры для «and the day after»...
advertisement
и послезавтра — and the next day
И хочу видеть тебя завтра. И послезавтра. И ещё много-много дней.
And I want to see you tomorrow, and the next day and the next day, and the next.
А как же «завтра, и послезавтра... — ...и потом ещё много-много дней»?
But what about tomorrow, and the next day and the next day, and the next?
И послезавтра.
And the next day.
Да ты что. И завтра, и послезавтра — сколько хотите.
Today, tomorrow, and the next day, as long as you want.
Увидимся завтра, и послезавтра.
See you tomorrow... and the next day.
Показать ещё примеры для «and the next day»...
advertisement
и послезавтра — tomorrow and
Если завтра и послезавтра снова надо будет тебя ждать, я умру.
I'II die if I have to wait for you tomorrow and beyond.
Не будет такого, что вы приедете еще завтра и послезавтра, а потом нам вручат огроменный счет.
No, happen you'll be coming again tomorrow and t'day after and we shall be landed with a clunking' great bill.
Слушай, мужик, я завтра буду тут весь день и послезавтра — весь день.
Listen, man, I'm going to be here all day tomorrow and the day after that, all day.
Я скажу так же завтра, и послезавтра, и после послезавтра.
I'm gonna say the same thing tomorrow and the day after that and the day after that.
И послезавтра тебе не нужно будет возвращаться.
And after tomorrow, You don't need to come back.
Показать ещё примеры для «tomorrow and»...
и послезавтра — and the night after
Сегодня, завтра и послезавтра.
Tonight, tomorrow night, and the night after that.
И завтра ночью, и послезавтра.
And tomorrow night and the night after.
И послезавтра.
And the night after.
И послезавтра, думаю... я смогу внести тебя в свой
And the night after that and... I wanna make sure I can book you the night after that, as well.
И послезавтра.
And the night after that.
Показать ещё примеры для «and the night after»...