и плачь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и плачь»

и плачьand i cried

Тогда возвращайтесь в море и плачьте там!
Then go back to the sea and cry!
Эти женщины спят одни и плачут.
So women sleep alone and cry.
И все они стали жить так, чтобы ты смеялась и плакала.
And they lived, so that you would laugh and cry.
Я была ослеплена и плакала от радости.
I was blind and I cried with joy.
Я думала о тебе днями и ночами и плакала.
I thought of you day and night and I cried.
Показать ещё примеры для «and i cried»...
advertisement

и плачьand weep

Кто помешает мне вопить и плакать, терзать себя и на судьбу роптать?
Oh, who shall hinder me to wail and weep... to chide my fortune and torment myself?
Он будет рыдать и плакать.
He'll get sodden and weep.
Ох, Андреуччио, наверное, ты несказанно удивлён. Я позвала незнакомого юношу в гости. Обнимаю его, целую и плачу.
You're amazed that I welcome you kiss you and weep...
Так и она, лежит, вопит и плачет, плачет и вопит.
Even so lies she, blubbering and weeping, weeping and blubbering.
В штормовом океане ты слышал стенанья и плач парусов и снастей... жалобным звукам там научились... что причиняет им жизнь.
On the gale-swept sea, did you hear our walls and weeping In the sails and in the rigging? We are the winds, the air's children. The human breasts through which we passed
advertisement

и плачьand pay

Всё надо покупать и платить за это наличными.
You have to buy everything, and pay cash for it.
Я покупаю и плачу.
I buy and pay.
Англия полагает, что у каждый должен исполнять свои обязанности и платить свои долги
England expects every man to do his duty, and pay his debts.
За это мне и платят, а не за находку мёртвых тел.
That's what I'm paid for. Not finding dead bodies.
Так за это мне и платят.
I'm paid for that.
Показать ещё примеры для «and pay»...