и обнять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и обнять»

и обнятьand hug

Да, он может вернуться и обнять нас за работой.
Yeah, he might come back and hug us in the act.
Подойди и обними меня.
Come and hug me.
Единственное, чего я хотел — придти домой и обнять своего отца.
All I wanted was to come home and hug my old man.
Ох, дай обниму! Кто стоял перед Селин Дион а так же потрогал и обнял её?
Oh, give me a hug! Who gets to stand in front of Celine Dion and grab her and hug her?
Иди сюда и обними свою мамулю, пока я тебе не врезала.
You better come over here and hug your mama before I punch you in the face.
Показать ещё примеры для «and hug»...
advertisement

и обнятьand give me a hug

Дорогая, рули своё милое личико прямо сюда и обними меня!
Drive that pretty face over here and give me a hug.
Заткнись и обними меня.
Shut up and give me a hug.
И обнимете меня?
And give me a hug?
И, Сильвер, иди сюда и обними меня.
And,silver,come here and give me a hug.
Иди сюда и обними меня.
Come here and give me a hug.
Показать ещё примеры для «and give me a hug»...
advertisement

и обнятьand hold

Я вижу как ты ходишь рядом, и я хочу коснуться тебя и обнять тебя...
I see you walking around, and I want to touch and hold you....
— Помолчи и обними меня.
— Just shut up and hold me.
— Может... может ты просто зайдёшь и обнимешь меня.
— Maybe-— Maybe you can just come inside and hold me.
Я хочу поцеловать его в губы и обнять.
I wanna kiss him on the mouth. And hold him.
Разденься, полезай в кровать и обними меня.
Get undressed, get into bed and hold me.
Показать ещё примеры для «and hold»...
advertisement

и обнятьand give

Саша, а ну-ка иди сюда и обними своего дядю как надо! Ой!
Come and give your cousin great big hug!
Иди сюда и обними свою тетушку Мэтти Фай!
Come here and give your Aunt Mattie Fae some sugar!
Подойди и обними свою тетушку Джин.
Come and give your Auntie Gin a hug.
И обними от меня Маленького Помощника Санты!
And give Santa's Little Helper a big hug for me.
Мэтти, иди сюда и обними своего приемного отца.
Get over here and give your step dad a hug
Показать ещё примеры для «and give»...

и обнятьand embraced

Я хотела остаться и обнять ее. Не хотела снова дышать.
I wanted to stay and embrace her, I didn't want to breathe again.
«и обнять его, чтобы проделать этот путь вместе.»
«and embrace it as you went through that journey together.»
Она крикнула громче, упала бутылка и Розина бросилась к бабушке и обняла её.
Then she had given a louder scream, the bottle had fallen and Rosina had thrown herself on the grandmother and embraced her.
«Она поцеловала меня в лоб и обняла.»
«She kissed me on my forehead and embraced me.»
«и обнимешь меня.»
«then you embrace me.»
Показать ещё примеры для «and embraced»...

и обнятьand give me a big hug

О, иди сюда и обними меня покрепче.
Oh, come here and give me a big hug.
Иди сюда и обними меня.
Come here and give me a big hug.
Тащи свой скелет сюда и обними меня как следует.
Get your bony behind in here and give me a big hug.
"И обними покрепче пингвиненка. Крошку-пингвиненка. Кики и Оппосума.
"And give a big hug to Pengui, Little Pengui, Kiki and Opossumy.
Просто хочу поскорее вернуться и обнять Тео.
And I just want to get back and give him a big hug.