и вытаскиваю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и вытаскиваю»

и вытаскиваюand pull it out

И вы хватаете его и вытаскиваете!
And you grab it and pull it out!
Я берусь за рукоятку ножа и вытаскиваю его.
Now then, I'm gonna grasp the blade and pull it out.
И вытаскивай её из внутреннего кармана.
And pull it out of my inside pocket. Let's go.
Хватай и вытаскивай.
Grab it and pull it out
А потом подсекаю и вытаскиваю.
And then strike and pull.
Показать ещё примеры для «and pull it out»...
advertisement

и вытаскиваюand get

Режьте шнуры и вытаскивайте их из постелей!
Cut the bonds and get them out of those beds!
Режьте шнуры и вытаскивайте их из постелей!
Cut the bonds and get them out of those beds.
Если тебе нужно, ты идёшь к ним домой и вытаскиваешь их оттуда.
If you have to, you'II go to their houses and get them out.
— Приезжайте и вытаскивайте его. — Патрисия?
— You come and get him.
Чего ты копаешься? Суй туда руку и вытаскивай клад.
Why don't you stick your hand in and get your treasure?
Показать ещё примеры для «and get»...
advertisement

и вытаскиваюand take it out

Нет, твоя работа разрезать людей и вытаскивать из них болячки.
No, your job is to cut people up and take out their disease.
Если одному грустно, другой ярко красит ему глаза и вытаскивает на танцы.
If one's sad, the other puts on sparkly eye make-up and takes them out dancing.
Когда приходят охотники и вытаскивают её из волка... она должна быть голой.
When the hunter comes and takes her out of the wolf... she should be naked.
И вытаскиваю кольцо.
I took out the ring.
А потом вы думаете: «Нет» и вытаскиваете их оттуда.
And then you think, «No,» and you take them out.
Показать ещё примеры для «and take it out»...