and take it out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «and take it out»

and take it outи пригласить вас

What do you say I go change and take you out for an apology drink?
Что ты скажешь, если я переоденуть и в качестве извенения приглашу тебя выпить?
I paid for her and took her out to dinner.
Я за неё заплатил и пригласил её поужинать.
You know, this is usually the part where I would buy you a massive bouquet of flowers and take you out to a really nice dinner, but I can't, because my dad just cut me off. Because I decided to follow my heart instead of the big bucks at business school.
Ты знаешь, я купил бы тебе большой букет цветов и пригласил бы на ужин, но я не могу, мой отец перекрыл мне кислород, потому что я решил следовать за своим сердцем, вместо больших долларов в бизнес школе.
Well, I was thinking maybe I could come round and take you out for dinner?
Я подумал, возможно, что я мог бы прийти и пригласить вас на обед?
advertisement

and take it outдоставал и

and he puts his finger up the arse of the corpse, and takes it out.
и он засовывает палец в задницу трупа, и достает его.
I cut out this Bugs Bunny off the cover of a comic book... and carried it around with me in my pocket... and took it out and looked at it periodically.
Я вырезал его из обложки комикса... и носил с собой в кармане... периодически доставал и смотрел на него.
advertisement

and take it outи убрал его

Like when I'm gardening, some a-hole tries to sneak up and take me out... watering can tied to a hose.
Например, как-то работал в саду, один урод пытался подкрасться и убрать меня... Я привязал лейку к шлангу.
We need you to find the mole and take him out.
Мы хотим, чтобы ты вычислил «крота» и убрал его.
advertisement

and take it outи заберут

Just showed up in the middle of the day and took me out of school.
Появилась посреди дня и забрала меня из школы. Сказала, что мы поедем в Диснейленд.
— They'll come and take it out. You know that.
— Они придут и заберут тебя.

and take it out — другие примеры

Take your key and open post office box 237 and take me out of my envelope and kiss me.
Возьмите ключ, откройте ящик 237,.. ...достаньте меня из конверта и поцелуйте.
I was sure that someone would come. Come and take me out of here. Isabel?
Я была уверена, что в один прекрасный день кто-то явится и уведёт меня далеко ...далеко...
I'll get someone to fix up my suit quickly and take you out to dinner.
Вы сегодня поели всего 5 раз. Я распоряжусь насчет костюма, и мы отправимся обедать.
And now it has control of the Enterprise, and taking us out of the galaxy.
И теперь он контролирует «Энтерпрайз» и уносит нас из галактики.
— Now take the clamp and take it out.
— Бери зажим и вытаскивай тампон.
Показать ещё примеры...