и велела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «и велела»
и велела — and told
Я выгнал из дома своего пасынка и велел ему больше не возвращаться.
I threw my stepson out of the house, and told him not to return.
Ккороль дал Портняжке отряд солдат и велел ему отправляться на поимку великанов
So the king put the little tailor in command of the soldiers and told him to go off and capture the giants.
«Они поставили меня к стене и велели мне рассказывать.»
"They pushed me up against the wall and told me to talk.
И велел Свону, уходя, вернуть ключ туда.
And told him to return it to the same place when he left.
Tы позвонила ему месяц назад и велела продать дом !
You called him four weeks ago and told him to sell it.
Показать ещё примеры для «and told»...
advertisement
и велела — and behave
Теперь, убрайтесь с улицы и ведите себя прилично.
Now, get off the street and behave yourselves.
Идите и ведите себя тихо оба.
Precisely. Go. And behave yourselves.
Идите, и ведите себя, как следует.
Go on now, and behave yourselves.
Делай, как они говорят и веди себя хорошо!
Do as they say and behave!
Ляг и веди себя хорошо.
Lie down and behave yourself.
Показать ещё примеры для «and behave»...
advertisement
и велела — and act
Я черный, окей? Все, что нужно, это выпятить грудь вперед и вести себя как гангстер.
All I got to do is puff up my chest and act a little gangster.
Оденься нарядно и веди себя подобающим образом.
Get real pretty and act the same.
Ты должен выглядеть и вести себя также, как и другие люди.
You gotta look and act like other people.
Вы — солдаты, которые держат ответ перед офицерами, и ведите себя, как солдаты.
Now remember, you'll be soldiers in the presence of superior officers, so act like what you are. Soldiers.
Дюк пришёл домой днём и вёл себя очень странно...
Duke came home this afternoon acting very strangely...
Показать ещё примеры для «and act»...