и вали — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и вали»

и валиand get

— Одевайся и вали отсюда.
Put your clothes on and get out.
— Медленно поднимайся и валим отсюда.
— Just get up slowly and get outta here.
Возьми... возьми кое-какое оборудование и вали отсюда.
Grab some of this hardware and get out.
Забирай свои карманные деньги и вали отсюда!
Take your pocket money and get out !
Заткнись и вали отсюда!
Shut up, and get out!
Показать ещё примеры для «and get»...
advertisement

и валиand go

Забирай свои тарелки и вали!
Pick up the dishes and go!
Клянусь, как только солнце взойдет, забираем проклятую пленку и валим.
I swear as soon as the sun comes up we grab the damn tape and go.
Залазь в фургон и вали, ясно?
Get in your van and go, okay?
Забирай ее и вали!
Just take her and go!
Заткнись и вали отсюда.
Just shut up and go with this.
Показать ещё примеры для «and go»...
advertisement

и валиand get the hell

Забирай ручку, скотч и вали отсюда.
Take the pen and the Scotch tape and get the hell out of here.
Синг Сонг, сверни лагерь и вали отсюда!
Sing Song, pack the camp and get the hell out of there!
Хорошо, сейчас нам нужно найти Пита и валить отсюда.
OK, what we need to do now is find Pete and get the hell out of here.
— Если не нравится, то забирай свои вонючие носки и вали отсюда!
If you don't like my face pick up your stinking socks, and get the hell out of here!
Берите телик за 50 и валите отсюда, я занятой человек.
Take the $5o set and get the hell out, I'm a busy man.
Показать ещё примеры для «and get the hell»...
advertisement

и валиand piss off

Ладно, так бери машину и вали.
Well, alright then, take the car and piss off.
Поставьте на место и валите отсюда.
— Put down and piss off.
Собирай чемоданы и вали от сюда.
Pack your bags and piss off.
Убери ногу и вали отсюда!
Move your foot and piss off!
...вот и вали по холодку.
...and piss off this instant. Okay?
Показать ещё примеры для «and piss off»...

и валиand fuck off

Так что надевай свою дурацкую бейсболку и вали отсюда.
Well, put your soppy cap on, then, and fuck off.
— Держись подальше и вали.
— Stay out and fuck off.
Счастливого плаванья и валите.
Bon voyage and fuck off.
Или забирай свои эмоции и глубокомысленные разговоры и вали отсюда.
Or else take your profound conversation and your emotions and fuck off.
Да, пропишем его и валим обратно на Юг.
Let's just cut him and fuck off back over south.