ищу неприятностей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ищу неприятностей»

ищу неприятностейlooking for trouble

Они хотят, чтобы мы доставили самолеты в Англию, а не искали неприятностей.
They wanna get them to England, not have fellas like you looking for trouble.
Ищите неприятностей?
Looking for trouble?
Морган сказал, что они ждут любого, кто ищет неприятностей.
Morgan say they wait for any more who come looking for trouble.
Ищешь неприятностей или что?
Stop looking for trouble!
Ищешь неприятностей.
Looking for trouble.
Показать ещё примеры для «looking for trouble»...
advertisement

ищу неприятностейfor trouble

Я не ищу неприятностей.
I don't want any trouble. — Just passing through, okay?
— (джейк) Я не ищу неприятностей.
— «Don't want any trouble.»
Слушай, если ты проделал длинный путь, ища неприятностей, тебе стоило взять с собой пару помощников.
Look, you came a long way to look for trouble. You should've brought some help with you.
Не ищи неприятностей.
Okay, just don't ask for trouble.
Мы не ищем неприятностей.
There'll be no trouble from us.
Показать ещё примеры для «for trouble»...
advertisement

ищу неприятностейget into trouble

Слава Богу, он слишком стар, чтобы искать неприятностей.
Thank goodness he's too old these days to get into trouble.
Кажется, мне придется искать неприятности в одиночку.
Guess I'll have to get into trouble on my own.
Я не собираюсь искать неприятности.
I'm not gonna get in trouble.
Не ищите неприятностей.
Don't get in no trouble.
Ищешь неприятностей.
You get in trouble.