ищейка — перевод на английский

Варианты перевода слова «ищейка»

ищейкаbloodhound

Ищейка должна держать рот на замке.
All I need is one human bloodhound who can keep his mouth shut.
Тогда я буду немой ищейкой.
I'll be your bloodhound, sniffing and silent.
Ищейка.
Bloodhound.
Инспектор по искам, Уолтер, — это и врач, и ищейка, и...
A claims man, Walter, is a doctor and a bloodhound and a...
Он врач, ищейка, полицейский, судья, присяжный,.. ...исповедник — все в одном лице.
A claims man is a doctor and a bloodhound and a cop and a judge and a jury... and a father confessor, all in one.
Показать ещё примеры для «bloodhound»...

ищейкаtracker

Зови ищеек.
Bring me the trackers.
Отличные ищейки, всегда умеете вывернуться.
Great trackers. Good in a tight spot.
Питер, их ищейки повсюду.
Peter, they have trackers out there everywhere.
Мне шепнули остальные из Пятой колонны на корабле, она посылает полный шаттл ищеек — для обнаружения тех, кто несет за это ответственность.
I've received word from other Fifth Column on the ship she's sending a shuttle down filled with trackers to locate those responsible.
Ищейки?
Trackers?
Показать ещё примеры для «tracker»...

ищейкаdog

Здесь ищейка, я...
There's a dog so...
Они выследят меня как ищейки, я знаю.
They're gonna track me down like a dog, I know it.
Прям как ищейка.
She's a dog.
Лучшая ищейка во всей Швеции.
Sweden's best search dog.
Вы можете отозвать свою ищейку от школы.
You might want to call off your dog at the school.
Показать ещё примеры для «dog»...

ищейкаhound

Похоже, к нам прибыли ещё несколько ищеек Лукаса, чтобы высмеять беднягу Родденберри.
Looks like we got more Lucas hounds here to mock Roddenberry.
Ты присылаешь мне коробку, я отзываю ищеек? Мм, нет, нет, нет, нет.
You ship me the Black Box, I call off the hounds?
И ты оставил меня с Аней этим ищейкам...
So you left Anja and me to the hounds...
Каких ищеек?
What hounds?
Газетные ищейки не успокоятся, пока не докопаются до моей истории.
The news hounds won't stop until they get my story.
Показать ещё примеры для «hound»...

ищейкаsnoop

Просто я ищейка.
I'm just a snoop.
Я застаю тебя капающегося в сумке Лоис, как собаку ищейку.
Are you gonna tell me why are you digging in Lois' purse, Snoop Dog ?
Твоя мать была ищейкой.
Your mother was a snoop.
Таким образом, когда Афхами хотел пообщаться с кем-либо, связанным с его шпионской работой, он подключал свой телефон в один из этих разъёмов... и шифратор помешал бы Артуру Уэсту или другой ищейке записать хотя бы слово из их разговора.
So, whenever Afkhami wanted to communicate with anyone related to his spy work, he'd plug his phone into one of these jacks... and the scrambler would have prevented Arthur West or any snoop from making out a single word of their conversations.
Я удивлена, что вы поверили этой маленькой ищейке.
I'm surprised you believed that little snoop.
Показать ещё примеры для «snoop»...

ищейкаclose

Она работала на меня в Вашингтоне и я говорю тебе, она не Мисс Конгениальность, я в курсе, но она ищейка.
She worked for me in Washington and I'm tellin' you, she's not Miss Congeniality, I'm aware of that but she is a closer.
Вот почему они называют меня ищейкой.
That's why they call me the closer.
Ищейка 7x16 Враждебный свидетель
The Closer 7x16 Hostile Witness Original Air Date on July 9, 2012
Не может быть. Из «Ищейки»?
No way, The Closer?
Я уже дома на диване смотрю «Ищейку»?
Am I home on the couch watching The Closer yet?

ищейкаhundjager

Этой ночью, чтобы заполучить ребёнка, три ищейки пытались убить капитана и Адалинду.
Three hundjagers tried to kill the captain and Adalind tonight to get the baby.
Может быть, Ищейки.
Probably Hundjagers.
Ну, если не считать отсутствия работы, отсутствия дома, машины, и двух Ищеек, пытающихся убить тебя, то да, я знаю, что делаю.
Well, if you count having no job, no house, no car, and two Hundjagers trying to kill you, then, yeah, I guess I do.
Хочешь узнать об Ищейках?
Want to learn about Hundjagers?
Ищейки, работающие на королевскую семью.
Hundjagers working for the Royals.
Показать ещё примеры для «hundjager»...

ищейкаsniffer dog

Как бы вам понравилась ищейка, лезущая к вам под ночную рубашку?
How would you like a sniffer dog up your nightdress?
Я не ваша ищейка!
— I'm not your sniffer dog.
— Нет, моя ищейка — Андерсон.
— No, Anderson's my sniffer dog. What...?
Я хотел сделать из него ищейку, но он сказал, что у него гайморит.
I wanted him to be a sniffer dog, but he says he has sinus problems.
Раньше для поиска трупов использовали ищеек.
In the old days to find a dead body you'd use a sniffer dog.
Показать ещё примеры для «sniffer dog»...

ищейкаseeker

Вуд, я нашла вам Ищейку.
Wood, I have found you a Seeker.
Гарри Поттер — новая Ищейка Гриффиндора.
Harry Potter's the new Gryffindor Seeker.
Ищейка?
Seeker?
Гарри, ты мне никогда не говорил, что твой отец был Ищейкой.
You never told me your father was a Seeker too.
Три Охотника, двое Отбивал, Охранник и Ищейка.
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker.
Показать ещё примеры для «seeker»...

ищейкаsnooper force

Информация об Отряде ищеек была от тебя?
Was this Snooper Force thing from you?
Отряд ищеек отменяется.
The Snooper Force, it's not happening.
Да, и Отряд ищеек?
Yeah, and Snooper Force?
— Да, он поддерживает Отряд ищеек.
— Yeah, he's backing the Snooper Force.
Отряд ищеек всегда должен был быть.
There was always gonna be a Snooper Force policy.
Показать ещё примеры для «snooper force»...