исчезнет навсегда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «исчезнет навсегда»

исчезнет навсегдаgone forever

Исчез навсегда Вместе с надеждой призвать сюда много других кораблей мутантов.
Gone forever. ... with the hope that the cold on the other mutants.
Ваш хозяин исчез навсегда, мистер Ренфилд.
Your master is gone forever, Mr. Renfield.
Если мы уничтожем этот мост, он исчезнет навсегда.
If we destroy that bridge, it is gone forever.
Исчез навсегда.
Gone forever!
— Я подпишу этот документ и что-то, что мы должны были сохранять исчезнет навсегда.
— I sign this document and something that we were supposed to protect is gone forever.
Показать ещё примеры для «gone forever»...
advertisement

исчезнет навсегдаdisappear forever

Что с того, что я не вернусь, если ты исчезнешь навсегда?
What do I care not coming back, if you disappear forever?
Тогда я хочу, чтобы он ушел, отказался от моей жены и исчез навсегда.
Then I expect him to retire. I expect him to give up my wife and disappear forever.
Я могу свернуть за угол и исчезнуть навсегда.
I could walk around the corner and disappear forever.
Забрать деньги, забрать яхту и исчезнуть навсегда.
Take the money, take the boat, disappear forever.
В которых люди могут исчезнуть навсегда.
Makes people disappear forever.
Показать ещё примеры для «disappear forever»...
advertisement

исчезнет навсегдаgone for good

Они же не исчезли навсегда?
Have they gone for good?
Нет, старик, те чуваки исчезли навсегда.
No man, those guys are gone for good.
— Да, сегодня Призрак исчез навсегда.
After tonight, Ghost is gone for good.
Значит мы уничтожим камень и Савитар исчезнет навсегда.
So we destroy the stone and Savitar is gone for good.
Если мы не найдем Эмму в ближайшее время, она исчезнет навсегда.
We don't find Emma soon, she's gone for good.
Показать ещё примеры для «gone for good»...
advertisement

исчезнет навсегдаdisappear

Он имел в виду то, что вы сказали на экскурсии — если ничего не изменится, горбатые киты исчезнут навсегда.
He meant what you said on the tour, that humpbacks may well disappear.
Но, мне казалось, что если бы я призналась тебе тогда, ты бы исчез навсегда из моей жизни...
I had a feeling you would disappear from me, right in front of my eyes... If I told you the truth.
Волкер узнает об этом и заставит его исчезнуть навсегда.
Volker might find out and make him disappear.
Если мы обвиним кого-то без достаточных доказательств, для задержания, то они исчезнут навсегда. Так что, у вас есть два дня чтобы убедиться, что нашли что-то основательное.
If we charge someone without sufficient evidence to hold them, they may disappear for good, so you've got two days to make sure you find something solid.
директор Вайднер отправил свой отряд смерти, чтобы мистер Тревис и его семья исчезли навсегда.
Director Widener sent his death squad to make Mr. Travis and his family disappear.
Показать ещё примеры для «disappear»...

исчезнет навсегдаdisappear for good

Ты должен исчезнуть навсегда.
You have to disappear for good.
Он должен быть встретиться со мной сегодня утром, чтобы помочь мне исчезнуть навсегда.
He was supposed to meet me this morning to help me disappear for good.
Я вышлю достаточно, чтобы ты исчезла навсегда.
I'm sending you enough for you to disappear for good.
Большая вероятность, что он их заберет и исчезнет навсегда.
Then there's a good chance that he's gonna grab them and try to disappear for good.
Мы забронировали частный самолет на следующий день, который вывез нас из страны, и мы исчезли навсегда.
We got on a private jet the next day out of the country and disappeared for good.
Показать ещё примеры для «disappear for good»...