исторические периоды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «исторические периоды»

исторические периодыhistory

Простите, что разбросал вас по разным историческим периодам, но только так я мог вас спасти.
Sorry for stranding you all throughout history, but it was the only way to save you.
В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды.
Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history.
advertisement

исторические периодыperiod

Мы арендовали костюмы, которые точно соответствуют историческому периоду и вашим персонажам.
We've rented costumes you'll find accurate to period and conducive to character.
Какой исторический период вам больше всего интересен?
What's your favorite period?
advertisement

исторические периодыhistorical period

Просто эти два исторических периода разделены. так сильно.
Just the two historical periods are separated by so much.
Ах, ранние 20-ые, какой чудесный исторический период.
The roaring '20s, what a wonderfully rich historical period.
advertisement

исторические периодыperiods of history

В какой исторический период людям стало известно об этой идее, которая не очень правдива?
In which period of history was it made known to people, this idea, which is not really true?
Главная героиня — убойная девушка, попавшая в машину времени. И ей придётся с боем прорываться через разные исторические периоды.
It's called Veronica, Out of Time and it's about a kick-ass girl who gets sucked into a time machine and has to fight her way back through various periods of history.

исторические периоды — другие примеры

Какой именно исторический период вы исследуете?
Exactly what kind of historian are you?
...определяется культурой конкретного исторического периода.
Determined by a culture...
Видимо, это как-то связано с тем историческим периодом, когда у нас были ... проблемы ... co змеями.
This is probably due to that dark period in Irish history when we had that big snake problem.
Сосиски принесли настолько большую пользу Германии в определенный исторический период, что были запрещены к употреблению в Польше, Австрии, на севере Франции и...
It's so useful with the sausages, for Germany, at a particular time in history, that people were banned from eating them and they were banned in Poland, in Austria, in northern France, and...
Подобной технологии не должно существовать в этот исторический период.
No technology even remotely like this should exist in this time period.