испортил мне жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «испортил мне жизнь»

испортил мне жизньruined my life

Вы испортили мне жизнь.
You ruined my life.
Уже до того как он родился, он испортил мне жизнь.
Before he was even born, He ruined my life.
Ты испортил мне жизнь!
You ruined my life!
Ты испортила мне жизнь!
Uhh! You ruined my life!
Ты испортила мне жизнь.
You ruined my life.
Показать ещё примеры для «ruined my life»...
advertisement

испортил мне жизньscrewed up my life

Знаешь, однажды он уже испортил мне жизнь, теперь очередь за вами.
Just watch. Once he's done screwing up my life, he'll come after you guys.
Ну, ты испортил мне жизнь, с которой я смирился, за исключением того, что теперь ты портишь моего ребенка.
Well, you are screwing up my life, which I'm used to, except that now you're screwing up my kid.
Я не хочу этого делать, но ты испортил мне жизнь.
I hate to do this, but you screwed up my life.
Я знаю, что ты испортила мне жизнь.
I know you screwed up my life.
Предоставь это моему отцу, он точно сможет опять испортить мне жизнь.
— Leave it to my dad to screw up my life again.
Показать ещё примеры для «screwed up my life»...
advertisement

испортил мне жизньmess with my life

А они все. Хочешь испортить мне жизнь?
You want to mess with my life?
Послушай, ты думаешь, что можешь испортить мне жизнь, а я не могу испортить твою, но это не так.
See, you think that you can mess with my life, and I can't mess with yours, but I can.
Хочешь испортить мне жизнь?
You want to mess with my life?
Ты знаешь, что испортил мне жизнь ещё до того, как я родилась?
Did you know you were messing up my life before I was even born?
Ты испортила мне жизнь и теперь сожалеешь.
You mess up my life, And you say you're sorry.