информатор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «информатор»

На английский язык «информатор» переводится как «informant» или «source».

Варианты перевода слова «информатор»

информаторinformant

Поэтому он поручил мне разговаривать с информатором.
That's why he's asked me to take the informant.
Похоже, вы хотите сделать меня своим информатором?
You seem to be asking me to be your informant.
Он работал на меня как информатор на нижних уровнях.
He's been working for me as an informant in Downbelow.
Другими словами, вы предпочтёте скормить невиновного человека львам, нежели отказаться от услуг такого полезного информатора.
So, in other words... you would rather throw an innocent man to the lions... than dispense with the services of so useful an informant.
Он разговаривал со своим информатором вчера вечером.
He talked to his informant last night.
Показать ещё примеры для «informant»...

информаторsource

Начнет с того, что отследим твоего анонимного информатора, Что был три года назад.
Let's track down your anonymous source from three years ago.
Лоуэлл Бергман, который не предает информаторов. Я боролся за вас.
Lowell Bergman-— the hotshot who never met a source he couldn't turn around.
За всё это время, Майк, было у тебя хоть раз так, что ты сходил с самолета, входил в комнату и узнавал, что твой информатор передумал? Испугался?
But in all that time, Mike, did you ever get off a plane, walk into a room... and find that a source for a story changed his mind?
Я никогда не бросал информатора в беде, никогда!
I never left a source hung out to dry ewer.
Его информатор из муниципалитета только что проинформировал его.
His city hall source just tipped him off.
Показать ещё примеры для «source»...

информаторinformer

Я не враль, я информатор.
I'm an informer, not a hypocrite.
Вы, наверное, гордитесь званием полицейского информатора?
You must feel very proud to be a police informer.
Я не выдал информатора, с которым должен был встретиться.
I didn't betray the informer I was supposed to contact.
Я выдал нашего информатора.
I betrayed our informer.
Крамер арестовал нашего информатора и повесил его.
Kramer had arrested the informer and hanged him.
Показать ещё примеры для «informer»...

информаторCI

Информатор с микрофоном или полномасштабное наблюдение.
Either a wired CI or a Title Ill.
По наводке информатора, Херк и Карвер проследили за ним... от места встречи сделки и до дома его родителей в южном Балтиморе.
On a CI's information, Herc and Carver followed him... from a drug meet along the Fayette Street strip... back to his parents' South Baltimore row home.
Наверное, мы выясним, где зависают ребята из профсоюза... внедрим одного-двух информаторов, устроим сделку с подставным агентом.
Maybe find out where his union hangs... go down there with a CI or two, make some hand-to-hands.
Это получено от информатора майора Колвина?
This is from Major Colvin's CI ?
Пока Колвин не узнает побольше у информатора, нам придется повременить с этим адресом...
Either Colvin goes back to the CI or we sit on this address for a while.
Показать ещё примеры для «CI»...

информаторasset

У Меган Уилкинс на сегодня запланирована встреча с ценным информатором.
Megan Wilkins is scheduled to meet with a high-value asset tonight.
Знаете, когда мужчина оперативник соблазняет информатора, рассчитывая получить ценные сведения, он...
You know, when a male operative seduces an asset to gain valuable intelligence, he's...
Мы проверили каждого информатора.
Ramsay ever worked. We vetted every asset.
Встретиться с нашим информатором, оценить риск, при необходимости, отвезти его домой.
Meet with our asset, assess the risk, bring him home if I deem necessary.
ФБР не даёт мне встретиться с моим информатором.
The FBI are preventing me from meeting with my asset.
Показать ещё примеры для «asset»...

информаторsnitch

Из уважаемого доктора я превратился во врача банды, а потом в информатора ФБР.
From respected surgeon to mob doctor to F.B.I. Snitch.
— Берни — твой информатор, да?
Was my snitch.
Они нашли твоего информатора.
They found your snitch.
— А если вы информатор?
If you're a snitch.
— Сэр, разве я похож на информатора?
— Do I look like a snitch?
Показать ещё примеры для «snitch»...

информаторconfidential informant

— Капитан Краген, мы всерьёз озабочены действиями ваших детективов. Тем, что один из них применил избыточную силу против подозреваемого и тем, что некорректное и... неконтролируемое использование услуг информатора привело в конце концов к его гибели.
Capt. Cragen, we have grave concerns... about the actions of your detectives... that at least one of them used excessive force with a suspect... and that a confidential informant was... improperly used and actually mishandled, leading to his death.
Я был информатором Джека Риза.
I was jack reese's confidential informant.
У меня есть информатор, к которому подступился оперативник ЦРУ.
I've got a confidential informant who has been approached by a CIA operative.
И я предложил ему быть информатором за деньги доставать нам полезную инфу.
And the only deal I made with him is confidential informant money in exchange for tips.
У нас есть доказательство того, что бойфренд информатора, Ноа, прибегал к физическому насилию десятки раз.
We have evidence that the confidential informant's boyfriend, Noah, — physically abused her on dozens of occasions.
Показать ещё примеры для «confidential informant»...

информаторinform

Поняли, что он был информатором.
They found out he was informing.
Босс, раз отпечатки Лолы были на коляске Майкла, и раз Лола был информатором наркоконтроля...
Boss, if Lola had his fingerprints on Michael's buggy, and Lola was informing to the Drugs Squad...
Информатором.
Informing.
Хорошо, что нас привели сюда, никто не подумает, что я информатор.
Just glad they put us in here so people don't think I'm informing.
Или я информатор?
Am I informing?
Показать ещё примеры для «inform»...

информаторwhistleblower

Но... Если найти одного нравственного человека... одного информатора...
But... if we can find one moral man... one whistleblower...
И если личность информатора остаётся в тайне... ему нечего бояться.
And if the whistleblower's identity is secret... then he has nothing to fear.
Собираетесь стать информатором?
You're saying that you're going to be a whistleblower?
— Хочешь стать информатором?
— You're going to be a whistleblower?
Говорю не как менеджер... а как твоя мама. ставшего информатором.
I'm not saying this as your manager... but I'm saying it as your mom. Because I saw first hand how a person can be completely destroyed when they become a whistleblower.
Показать ещё примеры для «whistleblower»...

информаторwhistle-blower

Нашего информатора.
Our whistle-blower.
Существует защита информаторов.
There's a whistle-blower protection.
Страдающий от чувства вины информатор, дающий показания с того света?
Guilt-ridden whistle-blower testifying from beyond the grave?
Потому что Хилл своего рода информатор.
Because Hill's some kind of whistle-blower.
Сэм считает, что Захир намерена встретиться с информатором.
Sam thinks Zahir's going to meet with a whistle-blower.
Показать ещё примеры для «whistle-blower»...