иммиграционная служба — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «иммиграционная служба»

иммиграционная службаimmigration

Иммиграционная служба.
The Immigration.
Позвонить в иммиграционную службу.
Call Immigration?
Да, я позвоню в иммиграционную службу.
I could call Immigration.
Напротив, мы связались с Иммиграционной службой.
We spoke to Immigration.
— Я вызову иммиграционную службу!
— I call immigration.
Показать ещё примеры для «immigration»...
advertisement

иммиграционная службаins

Вы впускаете меня прямо сейчас, или я звоню иммиграционную службу, понятно?
You let me in right now, or I call the INS, comprende?
Сэм, убедись, что иммиграционная служба работает с Красным крестом и Центром контроля заболеваний.
See that INS works with Red Cross and CDC.
Иммиграционная служба держит их в бухте во временной изоляции.
INS has them in a temporary detention facility by the water.
Иммиграционная служба содержит их во временном лагере в Сан-Диего.
INS has them in a temporary internment camp in San Diego.
Ты хочешь, чтобы я позвонила в иммиграционную службу?
You want me to call INS?
Показать ещё примеры для «ins»...
advertisement

иммиграционная службаimmigration office

Иммиграционная служба преследует меня теперь.
The immigration office is chasing after me now...
Иммиграционная служба.
The Immigration Office.
Что ж, тогда нам пора тогда нам пора в иммиграционную службу.
Yeah, well, then... then that means we we need to get ourselves to the immigration office.
К сожалению, я должен идти в иммиграционную службу.
Unfortunately, I have to go to the immigration office.
Ну и проблем с иммиграционной службой нет...
And, like that, avoid trouble with the immigration office
Показать ещё примеры для «immigration office»...
advertisement

иммиграционная службаice agent

Свидетелем был агент Иммиграционной службы Тимоти Иверс.
The witness was an ICE agent named Timothy Eavers.
Без неё у нас есть только недостоверные показания дискредитированного агента иммиграционной службы.
Without her, we just have seven-year-old hearsay evidence from a discredited ICE agent.
Броуди, познакомься с агентом Иммиграционной службы Рэнди Уилсоном.
Brody, meet ICE Agent Randy Wilson.
Её депортировал агент иммиграционной службы, который был... насильником и убийцей!
! She was deported by an ice agent who was a... A murdering rapist!
Операцией руководят не агенты иммиграционной службы, они посредники.
The ICE agents aren't the ringleaders of this operation, they're the middle men.

иммиграционная службаice

Вэнс, Иммиграционная Служба.
Vance, ICE.
Иммиграционная служба начала отслеживать движение ополчения США.
ICE started tracking the American militia movement.
В иммиграционной службе нет данных о его отъезде на коммерческом или частном самолете.
ICE has no record of him leaving the country on a commercial or private flight.
Мы пытаемся разыскать семьи остальных девочек, и я обратилась за помощью к Иммиграционной службе.
We're trying to track down family for the rest of the girls, and I've reached out to ICE to help with IDs.
Но ордер на арест был выписан иммиграционной службой уже после того, как они отправили судебную повестку.
But the arrest warrant was issued by ICE after they sent the Notice to Appear.