именно так — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «именно так»

«Именно так» на английский язык переводится как «exactly so» или «just like that».

Варианты перевода словосочетания «именно так»

именно такexactly

Да, именно так.
— That is it. Exactly.
Именно так.
Exactly!
Именно так, старшина.
Exactly, Yeoman.
Именно так, Хелен.
Exactly my point, Helen. Yes.
Именно так, Доктор.
Exactly, Doctor.
Показать ещё примеры для «exactly»...
advertisement

именно такjust that

Именно так!
Just so!
Именно так, Розина...
Just so, Rosine,
— Хорошо, напряженно, именно так.
Nice, tight, just about here.
Ха, да, это точно... именно так.
Ha, yes, it's there... just there.
Именно так.
Just that.
Показать ещё примеры для «just that»...
advertisement

именно такthis way

Иначе почему со мной всё именно так?
Now, look, why else would I be this way?
Мне жаль, что мы встретились именно так.
I regret that we meet in this way.
Почему всё должно быть именно так?
Why did it have to be this way?
Вы видите, что это именно так.
You see, it's this way.
Весь мир знает вас именно такими.
You're famed through the world for fighting this way.
Показать ещё примеры для «this way»...
advertisement

именно такthat's right

Именно так, шериф.
That's right, Sheriff.
— Именно, именно так.
That's right, Mayor, that's right.
Именно так, Кроуфорд.
That's right, Crawford.
О, да, да, именно так.
Oh, yes, that's right. I was.
Именно так.
That's right, no luggage!
Показать ещё примеры для «that's right»...

именно такyes

Да, именно так.
Yes, I will.
— Да. Именно так.
Yes.
— Да, именно так она его назвала, Харви.
Yes, I believe she called it Harvey.
— Да, именно так я и думаю.
Yes, I do.
Именно так.
Yes.
Показать ещё примеры для «yes»...

именно такthat's exactly

Именно так как это должно быть
That's exactly how it should look.
Именно так и говорит этот джентльмен.
That's exactly the point this gentleman has been making.
Именно так.
That's exactly my point.
Лейтенант Финни был членом моего экипажа. Именно так я к нему относился.
Lieutenant Commander Finney was a member of my crew, and that's exactly the way he was treated.
— Всё именно так, как есть, старушка.
That's exactly what it is, old lady.
Показать ещё примеры для «that's exactly»...

именно такthat's the way

Именно таким он и останется — закрытым.
That's the way it's gonna stay... closed.
Именно так я смотрю на вещи.
That's the way I look at things.
Именно так становятся счастливыми.
That's the way to be happy.
Именно такое.
That's the way.
Ты именно так и должна выглядеть.
That's the way you're supposed to look.
Показать ещё примеры для «that's the way»...

именно такthat's just what

И искал именно такой пиджачок.
That's just what I need... a coat like this.
Именно так я и сделаю.
That's just what I will do.
Именно так все и есть.
That's just what it is.
Именно так.
That's what you just did.
Да, именно так я и подумал.
Yes, that's just what I thought.

именно такcertainly

— Правда? — Именно так.
— You certainly have.
— А выглядит именно так.
— It certainly looks like it.
Именно так, ФРед.
Certainly, Fred.
Именно так.
It certainly is.
Именно так.
I certainly do. I want my niece right here.