именно в том месте — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «именно в том месте»
именно в том месте — exact spot
Это меня пугало. Он направлялся именно в то место, где убил самку кита.
He set our course for the exact spot where he killed the female.
И поскольку вы вышли на след, не говорите мне, что вы случайно разместили свою лабораторию именно в том месте, где произошла развязка этой драмы!
And as you're on the trail, don't tell me it's by chance that you've set up your research laboratory on the exact spot where the final drama took place!
Факт, что адская тварь,которую вы видели выползла из-под земли именно в том месте, где родился твой сын, ...кажется довольно важным поводом, поговорить об этом прямо сейчас.
The fact that this hell-beast you're looking for crawled up out of the ground in the exact spot where your son was born seems what we should be talking about now.
advertisement
именно в том месте — exactly where
Они были именно в том месте, где вы и говорили.
It was exactly where you said it would be.
Они были именно в том месте, которое указал её информатор.
They were exactly where her source had said they would be.
У него шрам на голове именно в том месте, где ваш убийца выскабливает кусочки мозга.
He has a scar on his head exactly where your killer has been harvesting brain fragments.
advertisement
именно в том месте — is in a place
Зачем вам было убивать Билли именно в том месте, где его точно бы обнаружили?
Why would you kill Billy in the one place where you knew he would be discovered?
Перед тобой открыт целый мир, а ты собираешься именно в то место, куда тебе совершенно незачем идти.
You've got the whole world in front of you and you're going to the one place you absolutely should not go.
Мора склонна думать, что твой позвоночник поврежден именно в том месте, которое с трудом восстанавливается.
Maura seems to think that... your spinal injury is in a place that's hard to repair.
advertisement
именно в том месте — right where
Знаете, не может быть совпадением то, что он был убит именно в том месте и в то время, которое он записал
You know, it can't be a coincidence that he was killed right there at about the same time that he has written down.
Именно в том месте, где Марти и сказал.
Right where Marty said they'd be.
именно в том месте — in the exact place
Как только мы пришвартуемся, Вы возьмёте чемодан и разместите его именно в том месте, которое я показал Вам на карте.
Once we dock, you will take the suitcase and place it exactly where I showed you on the map.
Так получилось, что он ушел в религиозное затворничество именно в том месте, где был убит мужчина, сбивший его друга.
So he just happens to be in religious retreat in the exact place where the man who ran his friend down was murdered.
именно в том месте — другие примеры
Воняет именно в том месте, где я лежу.
There's a draught here, it's making me feel sick.
Именно поэтому им важно было построить её именно в том месте.
That's why they needed to build it in that exact location.