имело место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «имело место»

имело местоtook place

Обвинение не представило ни единого... медицинского свидетельства... что преступление, в котором обвинен Том Робинсон... вообще имело место.
The State has not produced one iota of medical evidence that the crime Tom Robinson is charged with ever took place.
Я могу сказать вам, что в нем содержится отчет о весьма любопытном совещании, которое имело место в нашем посольстве.
I can even tell you that it contains the minutes of an interesting meeting that took place in our embassy.
Конная выставка имела место 12 июня 1973-го года.
The riding show took place on June 12, 1973.
Согласно хронометражу, то, что Вы видите на мониторе имело место семь секунд спустя завершения эскадрильей «Нова» Петли Ягера.
According to the time index, what you see on the monitor took place seven seconds after Nova Squadron completed the Yeager Loop.
Или Вы выступите и расскажете адмиралу Бранд, что в действительности имело место, или это сделаю я.
Either you tell Admiral Brand what really took place, or I will.
Показать ещё примеры для «took place»...
advertisement

имело местоplace

Согласно экспериментам, осуществляемых немецким исследователем Петтера Витта, ясные и характерные преобразования имеют место в тех случаях, когда пациент страдает от Шизофрении.
According to experiments carried out by the German researcher Peter Witt, clear and characteristic transfigurations take place in those cases where the patient is suffering from Schizophrenia.
Имела место материализация на инопланетном космическом корабле.
Materialisation took place on alien spacecraft.
Где должна иметь место встреча с Назиром.
Where the meeting with Nazir is supposed to take place.
Тогда что имеет место в вулкане?
Then what finds place in the volcano?
Поэтому дуэль имеет место быть не ранее, чем через три года с сегодняшнего дня.
That is why the duel will take place at high noon, three years from today.
Показать ещё примеры для «place»...
advertisement

имело местоcase

Это чаще всего имеет место.
That is most often the case.
Возможно это имеет место.
It might indeed be the case.
Думал, это имеет место быть.
I thought that might be the case.
Мы можем многому научиться, когда кто-то умирает, как это имело место, когда вы и Рэдклифф убили агента мая.
We can learn a lot when someone dies, as was the case when you and Radcliffe killed Agent May.
Не мне это решать, мистер Бойс, либо вам этого не постигнуть, если бы даже это и имело место.
Well, that's not for me to say, Mr Boyce, or maybe for you to fathom, if that were to indeed be the case, or otherwise.
Показать ещё примеры для «case»...
advertisement

имело местоhave occurred

Похоже, с этим завещанием и его бенефициарами имели место некие манипуляции.
One of those documents is a copy of his last will. Some manipulation seems to have occurred between... what the document says and the beneficiaries.
Хорошо, в ходе своего расследования, вы разве не обнаружили 22 естественных смертельных случая которые имели место в номере 1408?
Well, during your investigation, did you discover the 22 natural deaths that have occurred in 1408?
Крейг, должно быть вы знаете, что мы расследуем смерть Джеральда Френча. А также, мы расследуем другие возможные случаи халатности, которые возможно имели место в Уиллоу Вэйл за последние месяцы.
We're also looking at other deaths and other possible failures of care that may have occurred at Willow Vale over the last few months.
Загрязнение могло иметь место и в процессе анализа, действующие международные стандарты не соблюдались
Contamination could also have occurred in some phase of the analysis... as current international standards weren't met.
Чтобы избежать общей паники, многочисленные похищения людей, которые имеют место всюду по городу, держатся в тайне.
To avoid general panic, the many kidnappings that occurred throughout the city were kept secret.
Показать ещё примеры для «have occurred»...