илу — перевод на английский

Варианты перевода слова «илу»

илуmud

У меня столько ила в желудке, что можно выращивать кукурузу.
Bet I got enough mud in my stomach to raise corn.
Вода снесла его по течению, и отец нашёл его под илом и камнями.
The water carried him down and Dad found him under the mud and the stones.
Он заключил, что жизнь зародилась в воде и иле, а затем обосновалась на суше.
He concluded that life had originated in water and mud and then colonized the dry land.
И хотя животных немного, сохранились они почти идеально. Шторм, принёсший их в лагуну, поднял со дна тучи ила. Когда буря ушла, муть осела и погребла под собой мёртвых животных.
But though there are few of them, their preservation is near-perfect, for the storm that carried them in also stirred up the mud and, as they died, that settled back and covered them like a shroud.
В конце концов практически весь ил будет удалён, а хрупкие кости будут надёжно заключены в рамке из прозрачного пластика.
Eventually, virtually all the mud can be removed, and the fragile bones are held firmly in a block of transparent plastic.
Показать ещё примеры для «mud»...
advertisement

илуsilt

Соберите ил в радиусе трёх метров, на десять сантиметров в глубину.
Collect silt, three metres radius to a depth of ten centimetres.
Чтобы добраться до предмета своих вожделений слоны сначала сдувают верхний слой ила.
To get what they seek the prospecting elephants must first blow away the covering layer of silt.
Он почти полностью покрыт илом.
It seems completely buried in silt.
Речной ил.
River silt.
Ил на дне подобен клею.
The silt on the bottom is like glue.
Показать ещё примеры для «silt»...
advertisement

илуslime

Ил!
Slime!
Разумный ил?
Mood slime?
— Всё тот же розовый ил.
— They found a little pink slime.
Фотография Виго показала, что через него течёт река ила.
The photos of Vigo show a river of slime flowing behind him.
Под городом нарастает поток психомагнетического ила.
A psychomagnetheric slime flow is building up beneath the city.
Показать ещё примеры для «slime»...
advertisement

илуila

Меня зовут Ила.
My name is Ila.
Ила.
NAAMEH: Ila.
У тебя есть мама, у Сима — Ила.
You have Mother, Shem has Ila.
Ила.
Ila.
Ила!
SHEM: Ila!
Показать ещё примеры для «ila»...

илуeli

Эй, Ила!
HEY, ELI.
Ила, это у тебя пчела на книге?
ELI. WHAT? THERE'S A BEE ON YOUR BOOK.
Ладно, ладно Ила.
COME ON, ELI.
И до Ближнего Востока. — Я думаю, ты был бы хорошим президентом, Ила.
I BET YOU'D MAKE A GOOD PRESIDENT, ELI.
— Президент Ила?
PRESIDENT ELI!
Показать ещё примеры для «eli»...

илуphil

—амо собой, 'ил не будет трубить об этом. Ќе в его положении.
Naturally Phil won't brag about it 'cause he can't.
Ч "авалим одного из парней 'ила?
— We hit one of Phil's guys?
ќн был хорошим человеком, правда, 'ил?
He was a good man, wasn't he, Phil?
— ј Ћему и 'илу нужно еще немного времени.
— And, uh, Lem and Phil need a little bit more time.
Ёто голос 'ила?
Is that Phil's voice?
Показать ещё примеры для «phil»...

илуil

Ил.
Il.
[Бесконечные малопривлекательные слухи о Нам Чжэ Иле!
[The endless unsavory rumors about Nam Je Il!
Айгу, кажется, пришло время фабрикам Ил Чжуна закрываться.
Aigoo, I guess it's come time for Il Jung's factory to close too.
Напиши в своем заявлении в полицию о Ли Чжан Иле!
Write Lee Jang Il's name in the petition!
(Он поет арию из Скарлатти «Ил Помпео») # O прекрати ранить меня,
(he sings an aria from Scarlatti's «Il Pompeo») # O stop wounding me,
Показать ещё примеры для «il»...

илуooze

Там появился розовый ил, и пытался схватить его.
All this pink ooze was reaching for him.
Грязь, масло, отбросы, зловоние, ил. Что бы там ни было... тащи и клади прямо на мою кожаную обивку.
Grime, grease, filth, funk, ooze, whatever it is you take that stuff and put it right on my leather upholstery.
Итак, немного спустя, человек, бродящий по канализации нашел зеленый светящийся ил.
Well, not long after, a man roaming the sewers found the green glowing ooze.
ил, слизь, мрак.
Ooze, slime, murk...
Мы ', где собираетесь камень Roils и вопли неповиновения... Как это ' с Поставляется в желатиновых ил... Кишит элементы, которые вызывают жизни.
We're going where stone rolls and shrieks defiance... as it's delivered into a gelatinous ooze... swarming with the elements that cause life.
Показать ещё примеры для «ooze»...

илуsoil

Он хотел собрать образцы ила со дна моря.
He wanted to collect soil samples from the seabed.
Образцы ила со дна моря.
Soil samples from the sea bed.
И образцы ила.
And the soil samples.
Богатый же ил находится под нами.
Rich soil we have down there.
Эти пробы ила не отсюда.
These soil samples aren't from round here.

илуzyl

ќн живет в "иле.
He lives in Zyl.
«наешь, что это означает в »иле?
You know what that means in Zyl?
ј причем тут "ил?
What's it got to do with Zyl?
ѕравда, в "ил никто не приезжает.
Except nobody comes to Zyl.
я видел его в фильме про "ил!
I saw it in the film about Zyl.