или что-то в этом духе — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «или что-то в этом духе»

На английский язык фраза «или что-то в этом духе» переводится как «or something like that».

Варианты перевода словосочетания «или что-то в этом духе»

или что-то в этом духеor something

Инспектор, Вы убежали или что-то в этом духе?
Inspector, have you escaped or something?
Они... на пересадку опоздали или что-то в этом духе.
They... They missed a connection or something.
Стена сухой кладки или что-то в этом духе.
Dry wall or something.
Глас свыше, или что-то в этом духе.
A voice from above, or something.
Лучше подверни лодыжку или что-то в этом духе.
You better pull an ankle or something.
Показать ещё примеры для «or something»...
advertisement

или что-то в этом духеor anything

Надеюсь, не нужно вас привязывать к дереву или что-то в этом духе?
I don't have to tie you to a tree or anything, do I?
Знаете, я понимаю, что это не Бродвей или что-то в этом духе, но это отличный старт.
You know, I know it's not Broadway or anything, but it's a great stepping stone.
Я не нахожусь в тайной переписке с ним или что-то в этом духе, если ты об этом подумала.
I'm not like secretly in touch with him or anything, if that's what you think.
В смысле, я не притворялась богатой или что-то в этом духе, но около 5 лет назад, я путешествовала по северной Калифорнии.
I mean, I didn't pretend to be rich or anything but, um, about five years ago, I was traveling through Northern California.
Нет, ну конечно я не думаю, что это непорочное зачатие, или что-то в этом духе.
I mean, I didn't think it was immaculate conception... Or anything like that.