икона — перевод на английский

Быстрый перевод слова «икона»

На английский язык «икона» переводится как «icon».

Варианты перевода слова «икона»

иконаicon

Я никогда не узнаю, о чем думал отец, когда взял икону, чтобы благословить нас с Тоцким.
I shall never be what my father has planned for me when he raised the icon to bless me and Totsky.
Ой, имею дролю, красивого, как икону...
Hey I have a boy beautiful like an icon. Hey I have a boy beautiful like an icon.
Эй, не каждая икона настолько красива....
Hey not even every icon is not like that. Hey not even every icon is not like that.
Однажды ночью, Руский царь неплохо поиграл, и подарил мне икону, которую позже у меня украли в Афинах.
One night, the Tzar of Russia made a killing and gave me an icon that was later stolen from me in Athens.
Украли жемчуг с иконы.
Stolen pearls with the icon.
Показать ещё примеры для «icon»...
advertisement

иконаiconic

И приглашённый судья, икона американского дизайна спортивной одежды, Норма Камали.
And guest judge, iconic American sportswear designer, Norma Kamali.
Наши приглашенные судьи — Два дизайнера — иконы моды.
Our guest judges this week are two iconic designers.
Ну а я — так просто икона
Well, I'm straight-up iconic.
Слава слишком рано обрушилась на нас, мы стали иконами, но это не должно диктовать нам, кто мы есть.
See, you and I both became famous early on for an iconic role, but we can't let that role define us.
«Звезда, Икона и Первая Леди Лондонской сцены.» О чем ты волнуешься?
«Brilliant, iconic, First Lady of the London stage, a tour de force.» What are you so worried about?
Показать ещё примеры для «iconic»...
advertisement

иконаpaintings

А что случилось с алтарём, с иконами и картинами?
Where is the altar, the paintings?
Значит, обновить иконы.
Why restore paintings?
Я не против. — Но это вредит иконам.
— Yes, it damages the paintings.
Кстати об иконах.
— Speaking of paintings ...
Восстанавливаю иконы в монастырях.
I restore paintings at the monastery.
advertisement

иконаreligious icons

Не смотря на то, что здесь повсюду иконы, это безбожное место.
In spite of the religious icons everywhere, this is a godless place.
Иконы и языческие символы.
Religious icons and pagan symbols.
— Посмотрите иконы. — Хорошо.
— Look for religious icons.
Археолог, окончивший Оксфорд. Специалист по иконам.
You're an Oxford-educated archaeologist... an expert in religious icons.
Чёрт... как на иконе! ..
Looks like a goddamn religious icon.