из-за болезни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из-за болезни»

из-за болезниillness

Мы просто скажем, что одна из нас умерла из-за болезни.
We will just say that one of us has died from an illness.
Я потерял глаз в детстве из-за болезни.
I lost the eye in a childhood illness.
Из-за болезни её отца, каждая поездка в Бордо, стресс для неё.
With her father's illness, even going to Bordeaux stressed her.
Просто... Кейли из-за болезни мамы просто психует и...
I mean, she's... you know, using her mother's illness to act out.
Соседи говорят, что из-за болезни г-жа Ольга уже три года не выходит из квартиры... и некоторые жильцы подозревают вас...
The neighbours say that Mrs. Olga has not left her apartment in three years because of her illness... and some of the tenants suspect you...
Показать ещё примеры для «illness»...
advertisement

из-за болезниdisease

Ковбой потерял своих жену и дочь из-за болезни.
The cowboy lost his wife and daughter to disease.
Те из нас, кто, к несчастью, пережил случившееся умрут достаточно скоро. Или из-за болезни, или во время одной из зачисток Сорена.
Those unlucky enough to live through what's happened will die soon enough, either through disease or one of Soren's purges.
Я не готов потерять своего партнера из-за болезни сердца.
I'm not ready to lose my partner to heart disease.
И больше не помолвлен. Если бы я потерял невесту из-за болезни, которую можно было бы вылечить, я бы тоже жаждал мести.
If I lost a fiancée to a disease that could have been cured, I'd consider revenge.
А платье было маленьким, потому что она была маленькой из-за болезни, или это было...
Wait, so was it a tiny dress because she was, like, tiny from the disease, or was it like a...
Показать ещё примеры для «disease»...
advertisement

из-за болезниsick

Пропускал поездки из-за болезни? Да.
You were too sick to go on picnics?
Нет, его сержант сказал, что тот сообщил по телефону, что не выйдет на работу из-за болезни.
No, his Sergeant said he called in sick.
Итак, слово из шести букв, означающее отсидку из-за болезни.
LAVON: Okay, a... five-letter word for calling in sick.
Ее менеджер подтвердил, что она взяла выходной сегодня из-за болезни.
Her manager confirmed she called in sick today.
Генерал Дюбер, находящийся в отпуске, из-за болезни, примет командование Пятым Отрядом Кавалерии в Реймсе.
«General d'Hubert, who's been on sick leave in the south... is to take command of the Fifth Cavalry brigade at Reims.»
Показать ещё примеры для «sick»...
advertisement

из-за болезниdue to illness

Только что открылась вакансия, из-за болезни, так что я...
A vacancy has just cropped up due to illness so I was...
Школьная библиотека сегодня закрыта из-за болезни заведующего.
Important notice: the school library will be closed due to illness.
Я очень сожалею, но сегодняшнее торжество придется перенести из-за болезни.
I'm terribly sorry, but tonight's festivities have been indefinitely postponed due to illness.
Учитывая, что хористы ходят в школу как им бог на душу положит безо всякого объяснения, для тебя не будет сюрпризом наше плачевное состояние журнала посещений из-за болезни.
Now, seeing as how your students in the glee club come and go for weeks at a time with no explanation whatsoever, I'm sure that it will not come to you as a surprise that we have an abysmal attendance record at this school due to illness.
Через 10 часов... нет, уже через 9,5... господин Рёссинг скажет публике, что вы не можете играть из-за болезни.
10 hours left. 9.5 actually before Herr Roessing tells the audience, you're unable to be present due to an illness.

из-за болезниfor alzheimer

Из-за болезни Альцгеймера, как я понимаю.
Alzheimer's, I think it is.
Это из-за болезни Альцгеймера.
It's the Alzheimer's.
Она сейчас в доме престарелых. Из-за болезни Альцгеймера.
She went to a home for Alzheimer's.
Возможно, из-за болезни Альцгеймера.
Possibly for Alzheimer's.
Вы когда-нибудь видели угасание близкого родственника из-за болезни Альцгеймера?
Have you ever had a family member fade away because of Alzheimer's?