из суда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из суда»

из судаfrom court

Я получил ваше письмо после того, как пришел вчера из суда.
I got your letter when I got back from court yesterday.
С тяжелой совестью я позвонил Хлоэ, чтобы она зашла ко мне в офис после моего возвращения из суда.
Having appeased my scruples, I phoned Chloé and said to come by the office when I got back from court.
Вам только что звонили из суда.
You just got a call from court.
Они полностью обыскали Тамику, когда она вернулась из суда.
They strip-searched Tamika when she came back from court.
Письмо из суда.
A letter from court.
Показать ещё примеры для «from court»...
advertisement

из судаfrom the courthouse

Ну, Оуэн перевел меня из суда, чтобы заниматься делами... ходатайствами, исковыми заявлениями, исследованиями.
Well, Owen brought me from the courthouse to deal with client-related business... motions, pleadings, research.
Тофер, мне только что позвонили из суда.
Hey, Topher, I just got a call from the courthouse.
А чтобы выйти из суда через главный вход, убийца должен был пройти мимо Дуэйна и Джей-Пи незаметно и бесшумно.
And to come from the courthouse entrance, the killer must have passed Dwayne and JP, unseen, unheard.
Нам позвонили из суда.
We got a call from the courthouse.
Неважно, из вашей конторы или из суда, но это слив.
Either came out of your shop or from the courthouse, but it's a leak.
Показать ещё примеры для «from the courthouse»...
advertisement

из судаfrom the trial

Я перебрала все кассеты из суда.
I went over all the tapes from the trial.
Я предполагала, что должно быть что-то из суда, но этого нет ни в одном из файлов моего отца.
I figured there had to be something from the trial, but it's not in any of my dad's files.
у нас плохие новости из суда.
It's all right. Will, we've have bad news from the trial.
Для того, чтобы спасти семью, ты должен вернуться из суда живым.
In order to save your family, you need to come out of that trial alive.
Я просмотрела записи из суда.
I looked over the trial transcripts.
Показать ещё примеры для «from the trial»...