from the courthouse — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from the courthouse»

from the courthouseиз здания суда

Captain Macaffee in convoy from the courthouse to the Halls of Justice.
Капитан МакКаффи с сопровождением направляется из здания суда в Зал Справедливости.
I want you to go through all the security footage from the courthouse, make a list of all the people that entered and exited.
Я хочу, чтобы ты просмотрел все видео службы безопасности из здания суда, и составил перечень всех входивших и выходивших людей.
We traced the release of the body-cam video to a server from the courthouse.
Мы отследили, кто выложил запись на сервер из здания суда.
Live from the courthouse steps, I'm Diane Mizota.
Прямой репортаж из здания суда. С вами была Даян Мизота.
If Paul is telling the truth and he didn't see anyone enter or leave via the prisoner entrance, then the killer must, absolutely must, have come down the stairs from the courthouse.
Если Пол говорит правду, и он не видел, как кто-то входит или выходит через вход для заключённых, то убийца наверняка, совершенно точно спустился по лестнице из здания суда.
Показать ещё примеры для «из здания суда»...
advertisement

from the courthouseиз суда

Well, Owen brought me from the courthouse to deal with client-related business... motions, pleadings, research.
Ну, Оуэн перевел меня из суда, чтобы заниматься делами... ходатайствами, исковыми заявлениями, исследованиями.
Hey, Topher, I just got a call from the courthouse.
Тофер, мне только что позвонили из суда.
And to come from the courthouse entrance, the killer must have passed Dwayne and JP, unseen, unheard.
А чтобы выйти из суда через главный вход, убийца должен был пройти мимо Дуэйна и Джей-Пи незаметно и бесшумно.
We got a call from the courthouse.
Нам позвонили из суда.
Either came out of your shop or from the courthouse, but it's a leak.
Неважно, из вашей конторы или из суда, но это слив.
Показать ещё примеры для «из суда»...