из комнаты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из комнаты»

из комнатыof the room

Он под липовым предлогом отослал меня из комнаты.
He gave me a phony job to get me out of the room.
Я выбежал из комнаты и попросил дворецкого позвонить доктору Стиллингфлиту что он и сделал.
I ran out of the room, and I told the butler to call Dr. Stillingfleet. And... he did.
И Вы никого не увидели? Никто не выходил из комнаты?
And you saw no other person who came out of the room?
А потом ты вышел из комнаты, как будто говорить больше не о чем.
And then you walked out of the room like there was nothing left to say.
Она понюхала, скорчила рожу, и выбежала из комнаты!
He sniffed at it, made a face and walked out of the room!
Показать ещё примеры для «of the room»...
advertisement

из комнатыleave the room

— Он хотел выйти из комнаты.
— He wanted to leave the room.
— Значит, я могу выйти из комнаты?
— So, can I leave the room? — Yes, go ahead.
— Просто нужно, чтобы один из них вышел из комнаты.
We just need one of them to leave the room.
Слушайте, я отказался уйти из комнаты пока она не согласилась снятся в моем фильме.
Howard: Look, I refused to leave the room until she agreed to be in my film.
Может, ты хочешь, чтобы мы вышли из комнаты? Или...
Do you want us to leave the room?
Показать ещё примеры для «leave the room»...
advertisement

из комнатыleave

Выйди из комнаты, дай мне одеться.
Leave so I can get dressed.
Они попросили выйти из комнаты Дины.
They asked me to leave Dinah's room.
Если ты закончил, то выйди, пожалуйста, из комнаты.
If you're done, then please leave.
Господа, Наташа выглядит настолько сексапильной на этих кадрах, я думаю, что я наверное попрошу вас всех выйти из комнаты, чтобы я мог побыть наедине с собой.
Gentlemen, Natasha looks so hot in these dailies I'm gonna have to ask you to leave so I can be alone with myself.
Да, но не могу же я его сделать, не выходя из комнаты.
Yeah, but I can't bring him to you without leaving, can I?
Показать ещё примеры для «leave»...
advertisement

из комнатыout the door

Прежде чем я успел сделать что-либо еще, она выбежала из комнаты.
Before I could do anything else, she ran out the door.
Внуши новенькой проваливать из комнаты!
So, then just compel her ass out the door.
Когда ты выходишь из комнаты...
— Ok, listen, when you step out the door...
Из комнаты и в лифт, я предполагаю
Out the door and into the elevator, I suppose.
Надо лишь выйти из комнаты, спуститься на 2 уровня и там обязательно что-либо новое.
All I have to do is go out that door, go down two levels... and there's always something new.
Показать ещё примеры для «out the door»...

из комнатыfrom the living room

Хотел выяснить, сколько времени нужно, чтобы дойти из комнаты до щита с пробками, когда в доме кромешная тьма.
He wanted to know how long it was going to take to get from the living room to the fuse box with the house in complete darkness.
Прости, что выгнал тебя сегодня из комнаты.
I'm sorry I drove you out from the living room this morning.
Хорошо мальчику писать прямо из комнаты.
It's fine for a boy to pee from the living room.
Шелдон, Леонард, выйдите из комнаты немедленно!
Sheldon, Leonard, living room, right now!
Редакторы думают, что я мог написать бестселлер не выходя из комнаты Представьте, что меня ждет, если я оставлю квартиру.
Editors figure if I can write a smash from my living room, imagine what I can do if I actually left my apartment.