изуродовал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «изуродовал»

«Изуродовать» на английский язык переводится как «mutilate» или «disfigure».

Варианты перевода слова «изуродовал»

изуродовалmutilated

Зачем я ее так изуродовал?
Why have I mutilated her like this?
Силы Зла захватили их подвергли пыткам и изуродовали.
Taken by the Dark Powers tortured and mutilated.
— Да, Ваша Честь. Подсудимый изуродовал и убил четырех человек менее чем за 48 часов.
The defendant mutilated and killed... four people in under 48 hours.
Бродус изуродовал 12 женщин, пока они были еще живы.
Brodus mutilated 12 women, premortem.
Он знал двух жертв довольно хорошо, Кэтрин Эддоус и Мэри Келли, — раз он изуродовал их лица.
He knew two victims quite well, Catherine Eddowes and Mary Kelly, since he mutilated their faces.
Показать ещё примеры для «mutilated»...
advertisement

изуродовалdisfigured

Произошел сильный выброс газойля, и меня чуть не изуродовало, Не хочу вам рассказывать, в каком состоянии мой пиджак.
Oil spurt out. I was nearly disfigured. Not to mention my jacket.
Иначе они изуродовали бы и руки тоже.
Otherwise, they would have disfigured the hands too.
— Ее убийцы изуродовали ее.
— Her murderers disfigured her.
— Убийца изуродовал её.
— Her murderers disfigured her.
Но он же понимает, что изуродовал своего одноклассника?
But he realizes that he disfigured his schoolmate?
Показать ещё примеры для «disfigured»...
advertisement

изуродовалcrippled

Я знаю, что его изуродовал кит.
I know all about him being crippled by a whale.
Сто лет прошло, как мой враг изуродовал меня.
It has been a hundred years since my enemy crippled me.
Страх и чувство вины изуродовали меня.
That fear and guilt crippled me.
Вы эмоционально изуродовали ребенка.
You're the one who emotionally crippled the kid.
— Он полностью изуродовал нас.
— He's completely crippled us, Gwen.
Показать ещё примеры для «crippled»...
advertisement

изуродовалdefaced

Кто-то изуродовал мою фреску.
Someone defaced my mural.
Говори, кто изуродовал фреску?
Tell us who defaced the mural.
Этот парень изуродовал нашу часть.
This guy defaced our house.
Извинения не помогут тому парнишке, которому ты изуродовала лицо в Пентагоне.
«Sorry» is not gonna help that guard that you defaced at the Pentagon.
Это насколько нужно быть тупицей, чтобы изуродовать детскую библиотеку?
What kind of jerk defaces a children's library?
Показать ещё примеры для «defaced»...

изуродовалdestroy

Не для того, чтобы убить или ранить, а просто изуродовать.
Not to kill or wound, but to destroy.
Будет весьма жаль изуродовать столь юное лицо, на которое хотелось бы любоваться.
But it would be such a pity to destroy such a young and handsome face.
Вы можете изуродовать вашу руку или же...
You can either destroy your hand or...
Посмотри лучше как ты изуродовал свою комнату.
In the meantime, you have destroyed your room.
Кто тебя так изуродовал?
Who destroyed you?
Показать ещё примеры для «destroy»...

изуродовалface

Поэтому, когда полиция вышла на вас 2 дня назад, вы изуродовали его лицо, пытаясь скрыть их.
So when the police closed in on you two nights ago, you trampled his face in a effort to obscure them.
— Вы его изуродовали?
You did that to his face?
Блондин с катушек съехал, копу лицо изуродовал, отрезал ему ухо, и хотел его сжечь живьем
Blonde went crazy, slashed the cops face, cut off his ear, and wanted to burn him alive.
Несёт кастрюлю с горячим кофе, который изуродовал лицо её сестры.
Kemp's illegitimate, carrying the pot of scalding coffee that ruined her sister's face.
Ты пытался расчленить ее, изуродовал ей лицо чтобы мы не узнали кто она, но ты не смог этого сделать.
You tried to cut her up, destroy her face so we wouldn't know who she was, but you couldn't go through with it.

изуродовалtrashed

Они изуродовали ему все резюме.
They trashed his whole record.
Кто-то ворвался и изуродовал машину.
Somebody broke in and trashed the car.
Сначала я теряю своего первого отца, теперь теряю второго, и кто же убил его и изуродовал мою жизнь?
First I lose my first dad, then I lose my second, and who killed him and trashed my life?
Что ж, кто-то изуродовал пикап Крэйга Мартина... разрисовал всю машину баллончиком, преимущественно оскорбления, а ещё предупреждение не заводить с Крэйгом детей.
Well, somebody trashed Craig Martin's pickup -— sprayed all over it with spray paint, uh, mostly derogatory comments, uh, one specific warning to women not to breed with Craig.
Они изуродовали мой Феррари.
They've trashed me Ferrari.

изуродовалscarred

Когда я был ребёнком, маг огня убил всю мою семью и изуродовал меня.
When I was a boy, a firebender struck down my entire family and left me scarred.
Только плечо мне изуродовали!
I am scarred!
За то, что он навсегда изуродовал меня.
Because he scarred me forever.
Ты изуродовала им всю жизнь!
You've scarred them for life!
Он хочет изуродовать места, всем известные и посещаемые.
He wants to scar the places Everybody knows and goes to.

изуродовалmessed up

Кто изуродовал мою машину?
Who messed up my car?
Я не знаю, кто изуродовал тот автомобиль в школе, но я даже мимо него не ходила.
I don't know who messed up that car at school, but I didn't go near it.
И у него определенно был способ изуродовать лицо Энн.
And he had a way to mess up Anne's face.
Не изуродуй ее лицо.
Don't mess up her face.
Изуродовал мою машину.
Right? He's messed my car up.