изорвать — перевод на английский

Варианты перевода слова «изорвать»

изорватьwill tear

Кто-то изорвал парня в клочья и перетащил тело в Центральный парк.
I mean, someone tore the guy to shreds and then moved his body to Central Park.
Один идиот изорвал их в клочья.
Some idiot tore it all up. These are for tap dancing.
Они изорвут вас в клочья.
They will tear you to pieces.
advertisement

изорватьrip up

Её изорвали в клочья!
She's been ripped to shreds!
Изорви подушку!
Rip up a pillow!
advertisement

изорвать — другие примеры

Ваше дело — не изорвать, не испортить.
All you have to do is try not to tear and spoil them.
Он полон дырок, я бы изорвал его на тряпки в любом случае
Er, darn thing is loaded with holes and, er... I was going to throw it away anyway.
Он меня в клочья изорвал.
He ripped me to shreds.
Изорву и раздавлю, но выжму синюю каплю!
I 'll squeeze a few And tweeze a few And steal their essence blue
Хотя ты все изорвешь.
You can't wear everything out.