will tear — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «will tear»
will tear — разорвёт
He will tear them to shreds.
Он разорвет их в клочья.
If it is a collapsed white dwarf star... gravitational distortion will tear the Liberator apart.
Если это сколлапсировавший белый карлик, то гравитационное искажение разорвет «Освободитель» на части.
Daddy will tear me apart.
Папа разорвёт меня на куски!
Now, don't make a move, or that dog will tear you to shreds.
А теперь не двигайся, или мой пёс разорвёт тебя на части.
WHAT WILL TEAR?
Что разорвёт?
Показать ещё примеры для «разорвёт»...
advertisement
will tear — порву
Wicked Witch or no Wicked Witch guards or no guards, I'll tear them apart.
Ведьма или не ведьма, охрана — не охрана. Порву всех на куски.
You turn me loose, and I'll tear him limb from limb!
— Отпусти, я порву его на части!
No. I'm afraid I'll tear it.
Ой, ну что вы, я боюсь, порву.
I'll tear you to pieces!
Порву тебя на куски.
I'll tear him to pieces.
Порву его на куски.
Показать ещё примеры для «порву»...
advertisement
will tear — вырву
I'll tear it out of the calendar.
Я вырву его из календаря.
I'll tear your dirty tongue out!
Я вырву твой грязный язык!
With these nails I will tear your eyes out.
= Я вырву твои глаза, собственными руками!
Tell me, or I'll tear 'em off!
Скажи мне, или я вырву ответ!
Tell me, or I'll tear your ears off!
Скажи мне, или я вырву ответ!
Показать ещё примеры для «вырву»...
advertisement
will tear — оторву
You do that again and I'll tear off your real moustache!
Сделаешь еще раз — оторву твои настоящие усы!
I'll tear your liver out and feed it to the sharks, ye sea slime.
Я оторву твою печень и скормлю ее акулам, ты морская слизь.
Come back here, Wooster, or I'll tear your head off!
Вернись, Вустер или я оторву тебе голову.
I'll tear your fuckin' head off!
Я оторву твою грёбаную башку!
I'll tear it off, and i'll throw it over that fence.
Оторву и за забор выброшу.
Показать ещё примеры для «оторву»...