изобрести — перевод на английский

Варианты перевода слова «изобрести»

изобрестиinvented

Я придерживался той линии, которую вы предложили вчера, в вашей комнате, конечно же, можно было бы изобрести и более разумное объяснение.
I adhered to the course you indicated earlier in your room but I wish you would have invented a more reasonable story.
Такое чувство, что они изобрели новые машины для создания шума.
One should even think that they invented new ruckus-making machines.
— Кто изобрел это?
— Who invented it?
Он изобрёл лампу.
He invented the valve.
Человек, который изобрёл водородную лампу.
The man who invented the hydrogen valve.
Показать ещё примеры для «invented»...
advertisement

изобрестиdeveloped

Они их изобрели.
They developed it.
Но сложись всё немного иначе, господствующий вид по-прежнему жил бы в океане, а может быть, изобрел бы корабли, чтобы полностью покинуть Землю.
But if things had gone a little differently the dominant species might still be in the ocean or developed spaceships to carry them off the planet altogether.
Потом мы изобрели противовирусные и антибиотики. Люди перестали от них умирать.
Then we developed sulfa drugs and antibiotics, and people lived.
Для этого используется тонкий нано-углеводордный металлический провод. Его изобрели военные для передачи электромагнитной энергии. Мы прикрепим его к доработанной крылатой ракете и к электромагнитному аппарату.
A thin steel carbon-fullerene nanowire developed by the U.S. Military for transfer of electromagnetic energy will be attached to a converted cruise missile with the other end connected to the EM machine.
Когда я изобрел янтарь, наш мир деградировал с опаснейшей скоростью.
When I first... Developed the Amber, The universe was degrading at an alarming rate.
Показать ещё примеры для «developed»...
advertisement

изобрестиcreated

Мы вместе с Феликсом изобрели концепт, почти философский, используя идею территории.
With Felix [Guattari], we really created a concept, nearly a philosophical concept, with the idea of territory.
Мы полагаем, что вам удалось кое-что изобрести.
We believe you actually created something.
Технология, которую я изобрел Была предназначена исцелять пострадавших в войне и больных, а не воскрешать мертвых путем клонирования.
The technology I created was intended to heal those afflicted by wars and disease, not to resurrect the dead through cloning.
Нет, ее изобрела обычная машинистка.
No, that was created by a lowly typist.
Только то, что вы его изобрели.
Only that you created it.
Показать ещё примеры для «created»...
advertisement

изобрестиdesigned

Что за женоненавистник изобрел такие каблуки?
Whoever designed those heels must really hate women.
Я изобрел эти каблуки!
I designed those heels.
Я изобрел этот компьютер который у тебя в голове.
I designed that computer in your head, son.
Вы все эволюционировали из грязи-пожирающих наноботов, которые я изобрел.
You all evolved from some filth-gobbling nanobots I designed.
Интересно, хоть в одном документе написано, кто его изобрёл?
Now, does it say anywhere on this document who designed this thing?
Показать ещё примеры для «designed»...

изобрестиdevised

Вы изобрели новый вид лечения?
Have you devised a new treatment?
Они изобрели серию знаков и карт, ведущих к сокровищам.
So they devised a series of clues and maps to its location.
Я изобрел новый метод скрещивания животных.
I have devised a method of splicing animals together.
Аль-Туси изобрел два круга, один из которых — малый.. катится изнутри по окружности круга вдвое большего диаметра, таким образом устраняя эквант.
Al-Tusi devised a series of two nested circles, which rotate around each other in such a way that they eliminate the equant.
Поэтому я изобрела способ изучать тебя в твоей собственной среде.
So I devised a way to study you... in your own environment.
Показать ещё примеры для «devised»...

изобрестиdiscovered

Устроили войну друг с другом, расщепили атом, изобрели зубную щетку и в конце концов раскололи планету.
They went to war with each other, learned how to split the atom, discovered the toothbrush and, finally, split the planet.
Что люди изобрели ерунду вроде этой.
What people discovered and stuff like that.
Вы слышали о Пулфрише, том парне, который изобрел эффект трехмерности?
You know Pulfrich, the guy who discovered the 3-D effect?
Мы познакомились с ним ночью и изобрели бомбы из саке?
We met him here the night we discovered sake bombs?
Они изобрели Вакуум.
They discovered the vacuum.
Показать ещё примеры для «discovered»...

изобрестиmade

Я изобрела формулу духов и хотела продать ее.
I made up perfume formulas and he sold them.
Он изобрёл очень многое, как я думаю.
He made many things, I suppose.
Старая школа в целом основана комиками, пришедшими из водевилей и бурлесков и они изобрели очень колкий вид юмора.
The old school is largely made up of the fast-paced stand-up comedians, the one-liner comics who came from vaudeville and burlesque...
Тот, кто его изобрёл, заработал миллион долларов.
The guy made a million dollars.
Возможно, во всем виноват тот, кто изобрел унитаз.
Maybe the people who made the toilet are to blame for what happened.
Показать ещё примеры для «made»...

изобрестиreinvent

Мы должны повторно изобрести общество.
We need to reinvent society.
У них была несовершенная концепция, разработанная генеральным менеджером и группой экспертов, считавших, что они могут заново изобрести бейсбол.
They had a flawed concept that started with the general manager and the brain trust thinking they could reinvent baseball.
Она знала, что должна была повторно изобрести свою жизнь и ее личность.
She knew she had to reinvent her life and her identity.
"так, парадокс в том, что гораздо проще представить конец всей жизни на "емле, чем гораздо более скромное радикальное изменение в капитализме, которое означает, что мы должны заново изобрести "топию, но в каком смысле?
So the paradox is that it's much easier to imagine the end of all life on Earth than a much more modest radical change in capitalism, which means that we should reinvent Utopia, but in what sense?
С предложением повторно изобрести колесо.
-— proposed to reinvent the wheel.
Показать ещё примеры для «reinvent»...

изобрестиinvention

К моменту, когда изобрели шрифт из подвижных литер, примерно в 1450 году, в Европе насчитывалось всего несколько десятков тысяч книг.
Just before the invention of movable type around the year 1450 there were only a few tens of thousands of books in Europe.
— Я изобрёл новый металл.
An invention.
Кстати замечу, что я сам изобрёл и построил этот удивительный механизм.
Note this mechanism is a remarkable invention of my own devising.
Писатели пишут под псевдонимами с тех пор как изобрели алфавит.
Writers have been writing under pen names Since the invention of the alphabet.
Я думаю, новые технологии это потрясающая возможность, для новых форм... как изобрели кинокамеру, и вот у нас целый кинематограф.
So I think new technology is a fantastic opportunity for new forms, you know, just as the invention of film, then we had the cinema.
Показать ещё примеры для «invention»...

изобрестиcame

Он изобрел набор правил предотвращающих нападение роботов на людей.
He came up with a set of rules to prevent them from turning against mankind.
Тэд Рорк и я изобрели в старших классах.
That was one of mine. Ted Roark and I came up with it back in grad school.
И вам наверное интересное, кто же изобрел дверь.
And you gotta wonder who came up with the door.
Ты знаешь, ты должен знать, Стивен, о коте для подслушки, которого изобрели ЦРУ.
Do you know, you must know, Stephen, about the eavesdropping cat — that the CIA came up with.
Я предоставлю нашему динамичному дуэту изобрести что-нибудь сногсшибательное.
Well' l shall be leaving it to my dynamic duo... . ..to come υp with something utterly fabuloυs.
Показать ещё примеры для «came»...