изменит жизни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «изменит жизни»

изменит жизниchange

Я тратила месяцы, иногда годы пытаясь изменить жизнь других людей.
I spend months, sometimes years with people trying to change their behavior in therapy.
По правде, ошибка которую мы совершили— большая часть причины— почему я поменял свою жизнь и пытаюсь изменить жизнь других.
In truth, the mistakes that we made-— in large part-— are why I changed my life and try to change those of others.
Юсуф, у вас единственная возможность изменить жизнь в вашей стране.
Yusuf, you have one chance to change the conditions at home.
Надо изменить жизнь Аруана.
We have to change Aruan's life.
Здорово, конечно, желать изменить жизни других людей, но начать стоит с изменения своей.
It's fine to want to change other people's lives, but you've got to start by changing your own.
Показать ещё примеры для «change»...

изменит жизниchange your life

Предположим, вы захотите... переехать и полностью изменить жизнь.
Suppose you want to... move away and change your life entirely.
В надежде, что поцелуй изменит жизнь.
Hoping a kiss could change your life
Ты еще можешь изменить жизнь и я тебя за это не осуждаю.
I can't blame you for wanting to change your life.
Она здесь чтобы помочь тебе изменить жизнь.
She's here to help you change your life.
Измени гардероб, измени жизнь.
CHANGE YOUR CLOTHES, CHANGE YOUR LIFE.
Показать ещё примеры для «change your life»...

изменит жизниlife-changing

Такие деньги — они могут изменить жизнь.
Money like that... That was life-changing.
Что может лучше изменить жизнь, чем подъём в луче света от этого парня?
What could be more life-changing than being beamed up by this guy?
Извините, конечно, но с какого бока выходные в пляжном домике в гостях у радио являются возможностью изменить жизнь?
How is spending a weekend at a radio show beach house a life-changing opportunity?
— Да, да. — Изменит жизни.
Life-changing!
Время от времени мы с восторгом встречаем событие, которое кардинально изменит жизнь.
Every once in a while, a life-changing event will arrive with fanfare and excitement.
Показать ещё примеры для «life-changing»...

изменит жизниlife

Иногда, один шанс может изменить жизнь.
Well, life all comes down to a few moments.
Голосуйте за коммунистов, измените жизнь к лучшему!
Vote for Communists at least once in life!
Это была долгая неделя для нас обоих и ужасно маленький поезд, что бы уместить достаточно динамита, и взорвать жизнь человека все что может изменить жизнь, которая хочет перемен игрушечный поезд, галстук, что угодно
Been a big week for both of us. It's an awful little train to carry enough dynamite to change a person's life. Anything can change a life that's ready to be changed.
Ему... Ему не понравится, если он узнает, что Ник обсуждал со мной возможность изменить жизнь.
Oh, he... he wouldn't like it if he found out that Nick was talking to me about getting out of the life.
Ќо вдруг произошло то, что навсегда изменило жизнь "вана.
Thensomethinghappened thatwouldchangeIvan's life forever.
Показать ещё примеры для «life»...

изменит жизниdifference

Твое появление... могло хоть чуточку изменить жизнь Эрла. Это было бы великолепно.
But you know it might have made... some little difference... in Earl's life.
На примитивном уровне — я хотел хоть в чём-то изменить жизни людей.
On a basic level' it's about making a difference to people's lives in some small way.
Знание того что я изменил жизнь Мбунго, дает мне чувство...
Knowing that I make a difference in Mbungo's life, it makes me feel...
Ты правда думаешь, что я так изменила жизнь Майка?
Do you really think I've made that much of a difference in Mike's life?
Приятно сознавать, что помог кому-то изменить жизнь.
The satisfaction of making a difference in someone's life.
Показать ещё примеры для «difference»...