измазаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «измазаться»
измазаться — got dirty
Словом, не копайся в грязи — измажешься.
So, if you threw any sand, prepare to get dirty.
Не то весь измажешься.
You'll get all dirty.
Ты измазалась.
You got dirty.
advertisement
измазаться — dirty
Словно в грязи измазался.
I feel dirty.
Я тоже измазалась.
I made myself dirty, too
advertisement
измазаться — spill
— Тогда он упадёт и весь измажется.
Classic! When he falls, it'll spill all over.
Может нам повезёт и мы увидим, как один из тупорылых официантов весь измажется в спагетти.
Maybe we'll get lucky and watch one of these dumb-ass waiters spill spaghetti sauce all over himself.
advertisement
измазаться — over his face
Она в этом измазалась.
Sam, it's on her face!
Брайан схватил шоколадный торт и весь измазался.
Brian grabbed a piece of chocolate cake and put it all over his face.
измазаться — другие примеры
Артур, ты измажешься.
Arthur, you are making a mess.
Ты чем-то измазалась.
You have a smudge.
Вы бы его не взяли, оно все измазалось в навозе. -Где оно? !
It's a lonely path in life to be different, as you know.
Он весь измазался.
Trevor: That's gone all over him.
Скорей всего он измазался чем-то сладким, чтобы Аппа его облизывал. Я не клюну на это!
He probably just covered himself in honey or something so that Appa would lick him.
Показать ещё примеры...