издёвка — перевод на английский
Варианты перевода слова «издёвка»
издёвка — bullying
А вы прекратите свои издевки!
Everybody's bullying me. — I'm not bullying you.
Думаю, что это из-за традиции издёвок в хирургии.
I think there might be a bit of a bullying culture in surgery.
Традиции издёвок?
A bullying culture?
Быть слишком дружелюбным это тоже издёвка.
Yes, being too friendly, it's the same as bullying.
Но это неважно, он был на моей ответственности, а мне не нужна была твоя помощь, и не нужны твои дальнейшие издёвки.
Whether he was or wasn't, he was my responsibility, and I didn't need your help, and I don't need any more of your bullying.
Показать ещё примеры для «bullying»...
издёвка — mocking
Что, без издёвок?
No mocking?
Замолчите. А то я уже начинаю скучать по издёвкам Хауса.
Shut up, you're making me miss House's mocking.
Как будто в издевку.
It's like they're mocking you.
Итак, его издевки над нами изменились. От анализа места преступления он перешел к определению профиля преступника.
So, his mocking us has graduated from crime scene analysis to profiling.
Может, между издёвками надо мной и 19-й газировкой, ты сможешь выразить хоть немного радости.
Maybe between mocking me and your 19th orange soda, you could register a little happiness.
Показать ещё примеры для «mocking»...
издёвка — taunt
Потому что у маршалов своя цель, и они все-равно будут считать, что это издевка.
Because the Marshals have their own agenda and will believe it's a taunt no matter what we tell them.
Если это издевка, то слишком неявная.
If this is a taunt from him, it's too random.
Значит, это не просто издевка.
Yeah, which means it's not just a taunt.
Но это риск для него и издёвка для нас.
But it's still a risk for him and taunt to us.
Ты мог бы просто игнорировать его издевки.
You could have chosen to ignore his taunts.
Показать ещё примеры для «taunt»...