извращения — перевод на английский
Быстрый перевод слова «извращения»
«Извращение» на английский язык переводится как «perversion» или «deviation».
Варианты перевода слова «извращения»
извращения — perversion
Красное извращение, красное вожделение, красное насилие, красное проникновение.
Perversion red, fascination red, violation, penetration.
Ты была насквозь мокрой от дождя и у меня был безумный импульс бросить тебя вниз, на поверхность Луны и совершить с тобой межзвездное извращение.
You were soaking wet from the rain and I had a mad impulse to throw you down on the lunar surface and commit interstellar perversion with you.
Но будь осторожен... поскольку это отвратительный мир соблазна и извращения Мир страсти и вожделений.
But beware... because this sordid world of temptation and perversion... is also the world of desire.
Занимаясь такими грязными делами, ты видел все виды извращений, но ты, как человек, покрытый тефлоном, к которому ничего не липнет.
I mean, between working vice and your current so-called occupation, you must have seen every perversion. But you just like some Teflon man.
В этом мире пороков и извращений, кто тот единственный, что может вывести вас из вонючего, промозглого, грязного болота, в котором по глупости своей погрязло человечество?
In this world of depravity and perversion, who is the Only One that can lead you out of the muck, out of the dank, filthy swamp that mankind has foolheartedly sunken into?
Показать ещё примеры для «perversion»...
advertisement
извращения — kinky
Парики — да, извращения — нет.
At wigs, not kinky.
— Вы хотите сказать, извращения?
You mean, kinky?
Обуздать? Извращения?
Ooh discipline, kinky!
И для подтверждения их заявления, что Норьега вышел из-под контроля, — мерзкие свидетельства сатанистских практик с мертвыми животными, которые один чиновник назвал извращениями.
And to support their claim that Noriega was out of control, ghoulish evidence of Satanic practices with dead animals that one official called kinky.
А, извращения.
Kinky.
Показать ещё примеры для «kinky»...
advertisement
извращения — sick
Джо, это извращение.
Joey, this is sick.
— Это не извращение.
That is not sick.
— Сейчас я расскажу про настоящее извращение.
I will give you sick.
Это было бы извращение.
That would be sick.
Нет, это бы было, извращением.
But not like that. no, that would, uh, that would be sick.
Показать ещё примеры для «sick»...
advertisement
извращения — perverse
Какое извращение!
How perverse!
— Если вообще не извращение.
— If not totally perverse.
Извращение?
Perverse?
Никаких извращений.
Nothing perverse.
Хоть кому-то это кажется извращением?
Does it strike anyone else as perverse?
Показать ещё примеры для «perverse»...
извращения — perverted
У вас есть извращения?
Are you perverted?
Ты любую фразу превратишь в извращение.
You can make anything sound perverted.
— Это какое-то извращение?
— Is that something perverted?
Полное извращение.
It's perverted.
Ты не считаешь это извращением?
You don't think it's perverted?
Показать ещё примеры для «perverted»...
извращения — twisted
Это уже точно извращение, даже по твоим меркам.
That is real twisted, even by your standards.
— Это извращение.
That's twisted.
Всё это ваше: «Давайте соберемся и посмотрим на пластиковые копии наших близких.» Это извращение.
The whole thing of «let's gather and look at this plastic dead version of our loved one.» It's really twisted.
Это извращение и манипуляторство, я понял.
It's twisted and manipulative. But it's also romantic.
это извращение.
It's twisted.
Показать ещё примеры для «twisted»...
извращения — misconduct
Вы написали, что его уволили за половое извращение, но не сказали, что именно сделал доктор Ролингс.
Your articles say he was fired for sexual misconduct, but you never say exactly what Dr. Rawlings did.
Ричардсона уволили за половое извращение.
Richardson was fired for sexual misconduct.
Он и его жена замешаны в каком-то половом извращении.
He and his wife were involved in some kind of sexual misconduct.
Тебя уволили за половое извращение.
You were fired for sexual misconduct.
Что за половое извращение?
What was the sexual misconduct?
Показать ещё примеры для «misconduct»...
извращения — weird
Недостатки, пороки, извращения?
Any criminal records, addictions... or weird little secrets I should know about right now?
У тебя одни извращения на уме.
You had to make it weird.
Я вовсе не любитель всяких извращений.
I'm not into anything weird, you know?
Это не извращение, не подумай.
This isn't anything weird.
Что за извращения у тебя на уме?
What kind of weird shit you into?