идеально подходит — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «идеально подходит»

«Идеально подходит» на английский язык переводится как «perfectly suits» или «ideal for».

Варианты перевода словосочетания «идеально подходит»

идеально подходитperfectly suited

Так что, они идеально подходят для очистки раны.
So they're perfectly suited to clean wounds.
Похоже мы наконец нашли работу. для которой ты идеально подходишь.
Perhaps we've finally found a job for which you're perfectly suited.
Думаю, мы идеально подходим друг другу.
I think we're perfectly suited.
Все говорят, что они идеально подходят друг другу... и ребенок поможет им выдержать все споры и разногласия.
Everyone said they're going to make it as perfect suited... and a child could help them pass the fighting and arguing
Я никогда не дарю подарки. Разве что если они идеально подходят тем, кто их получает.
I never give gifts, unless they perfectly suit the recipients.
Показать ещё примеры для «perfectly suited»...
advertisement

идеально подходитideal

Это место идеально подходит для работы.
This place is ideal for working.
Он назначил некоторых членов семьи актёрами. и сказал им что их дом идеально подходит для съёмок следующего фильма.
He chose some of the family to be actors and told them their house was ideal as the location for his next film.
Да, это идеально подходит для рекламы.
The ideal place for a launch.
Идеально подходит для семьи.
Ideal for a family.
— Они идеально подходят.
— They're ideal.
Показать ещё примеры для «ideal»...
advertisement

идеально подходитperfect

По правде говоря, Ваша организация слишком идеально подходит для простого конкурса.
To tell the truth, your organization is too perfect for a plain conference.
Славные дохлые крысы на продажу! Идеально подходят для крысиного рагу крысиного супа, крысиного пирога. а так же...
Perfect for rat stew, rat soup, rat pie, and the ever-popular ratatouille.
Безусловно, тело Греты идеально подходит для подиума.
Greta certainly has the perfect body for modeling.
Идеально подходит для детей.
Perfect for children.
Идеально подходит.
Perfect.
Показать ещё примеры для «perfect»...
advertisement

идеально подходитperfect fit

Каннинг и Майерс, кажется, идеально подходят.
Canning Meyers seems like a perfect fit.
Идеально подходят.
Perfect fit.
Идеально подходит.
Huh. Perfect fit.
Похоже, идеально подходит.
Ah. Looks like a perfect fit.
Да он идеально подходит.
Oh, it's a perfect fit.
Показать ещё примеры для «perfect fit»...

идеально подходитperfect match

Мы идеально подходим друг другу...
What a perfect match we are...
Её поведение, её интересы — всё идеально подходит.
Her behaviour, her interests, all a perfect match.
— У нее такое же странное чувство юмора, что каким-то образом идеально подходило для Майкла.
— Who also had this weird offbeat sense of humor that somehow was a perfect match for Michael Scott.
Его биометрия идеально подходят к парню по имени Массил Аль Хавати.
His biometrics are a perfect match to a guy by the name of Massil Al-Hawati.
Шахват идеально подходит.
Shakhawat is a perfect match.
Показать ещё примеры для «perfect match»...

идеально подходитwould be perfect

Это идеально подходит для моей безумной стадии.
This would be perfect for my wild phase.
Я знаю великолепного американского архитектора, который идеально подходит для этой работы.
I know a fantastic American architect who would be perfect for the job.
Думаю, ты идеально подходишь.
I think you would be perfect.
Ты идеально подходишь.
You would be perfect.
Он идеально подходит! Я знаю!
Oh my god, he would be perfect for that.
Показать ещё примеры для «would be perfect»...

идеально подходитfits

Возможно, часть тела, которая идеально подходит на роль автономного частичного объекта, — это кулак или, скорее, рука.
Perhaps the ultimate bodily part which fits this role of the autonomous partial object is the fist, or rather, the hand.
Хесус идеально подходит. Он бездомный и бывший мясник.
Jésus fits the profile — homeless, violent, ex-butcher.
— Он идеально подходит под описание Лейни.
— He fits lainie's description to a tee.
К тому же директор считает, что вы идеально подходите для этой работы.
Plus, Director thinks you are fit for the job.
Мы идеально подходим друг другу!
Wow... you and I are a 100% fit!
Показать ещё примеры для «fits»...