игрушечный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «игрушечный»

На английский язык «игрушечный» переводится как «toy» или «toy-like».

Варианты перевода слова «игрушечный»

игрушечныйtoy

О, игрушечные птички.
Oh, the toy birds.
Игрушечные трубки!
Toy trumpets!
Игрушечный поезд.
Toy train.
— Это игрушечный.
— Just a toy.
— А я говорю — игрушечный.
— A toy!
Показать ещё примеры для «toy»...
advertisement

игрушечныйstuffed

Этого игрушечного черного кота вы поставили на подоконник?
That stuffed black cat you put behind your window?
Зачем тебе игрушечное животное?
Why would you want a stuffed animal?
Мам, помнишь у меня была игрушечная собачка?
Ma, you remember that stuffed dog I used to have?
Что за странное имя для игрушечной собаки?
What a ridiculous name for a stuffed dog.
Купи ей игрушечного щенка, что ли.
Buy her a stuffed puppy or something.
Показать ещё примеры для «stuffed»...
advertisement

игрушечныйfake

— Никаких игрушечных ружей !
No fake gun for you?
Посмотри на эти настоящие игрушечные медали!
Look at these authentic fake metals!
Ну, мне всегда нравилось как выглядит игрушечная еда во всяких мультиках.
Well, I always liked the way fake food looked on those animated shows.
Это твой игрушечный ребёнок пристёгнут к сиденью?
Is that your fake baby strapped to a car seat?
Игрушечный паук в моей коробочке для ночной капы.
A fake spider in my night-guard case.
Показать ещё примеры для «fake»...
advertisement

игрушечныйplay

Я слышал, ты мечтаешь об игрушечном танке, верно? Да.
And now, Wilhelm, I understand you want a little tank to play with.
Игрушечного свидание?
A play date?
То есть ты устроил мне игрушечное свидание?
So you set me up on a play date?
И что мне делать с этими игрушечными деньгами?
What can I do with all the play money?
Но у меня пропали 1000 игрушечных долларов.
But I'm missing about a thousand dollars in play money.
Показать ещё примеры для «play»...

игрушечныйlittle

И обожаю эту игрушечную корову.
I love this little cow too.
Я изменил свой рабочий график, так что могу удостовериться, что Митч держит свои маленькие игрушечные ручонки при себе.
I changed my work schedule so I could make sure that Mitch keeps his tiny little doll hands to himself.
Твоя игрушечная фабрика, Чарли, — единственное, что мы сможем увидеть.
That little factory of yours, Charlie, is as close as any of us is ever going to get.
Пойдешь играть в игрушечный теннис в 1958 год?
Going to play a little tennis in 1958?
Тетя, скажите, откуда этот игрушечный домик в моей комнате?
Aunt Sadako, who made that little house in my room?
Показать ещё примеры для «little»...

игрушечныйtrain set

Что это, игрушечный паровозик?
What is that, a train set?
Это игрушечный поезд.
It is a train set.
О, классно, игрушечный поезд.
Oh, cool, a train set.
Я купил тебе игрушечный поезд, который вы, ребята, только что уничтожили.
I bought you the train set, which you guys just destroyed.
мальчишка с игрушечной железной дорогой.
a boy with a train set sometimes.
Показать ещё примеры для «train set»...

игрушечныйlittle toy

— И получила маленький игрушечный сюрприз.
— And I got a little toy surprise.
Езжай со своим мужиком в лес. Пусть жжет своих кур и водит свою игрушечную машинку.
Go drive in the woods with your man who burns chicken in the funny little toy car.
Франциск Ассизский в лесу близ Греччио устроил ясли, посадил туда игрушечных волов и ослов, положив начало этому обычаю.
St Francis in the town of Greccio, he put down some hay and some little toy oxen and asses and that was the start of it all.
Мэри, это её нянька, подарила ей игрушечную корову.
Mary, that's the sitter, gave her this little toy cow.
Это маленькая игрушечная клавиатура.
It's a little toy keyboard.
Показать ещё примеры для «little toy»...

игрушечныйeasy-bake

Я могу испечь вам печенья в своей игрушечной духовке.
I couId make you guys a cupcake with my Easy-Bake oven.
Когда я была маленькой, я готовила своему папе кексы в игрушечной печке.
When I was little, I used to make my father cakes in my easy-bake oven.
Мою игрушечную печку забрали кредиторы.
My easy-bake oven was repossessed.
Игрушечную духовку...
An easy-bake oven...
У нас такие технологии в лаборатории, что ваши городские примочки по сравнению с ними — игрушечная микроволновка.
We have technology that makes your City PD lab look like an Easy-Bake Oven.
Показать ещё примеры для «easy-bake»...

игрушечныйmatchbox

— Митч! Кажется, я слышал, как подъехала игрушечная машинка.
I thought I heard a matchbox car pull up.
Игрушечная машинка.
Matchbox car.
А это что, игрушечная машинка?
What's that... a matchbox car?
Тут две игрушечные машинки и...
That's two matchbox cars and it's...
— Это игрушечная машинка.
— It's a matchbox car.

игрушечныйdoll

Ну, типа игрушечных стульев, столов, диванов?
Like doll chairs and tables and sofas?
Мой игрушечный Мистер Спок пришел ко мне во сне и заставил меня открыть её.
My Mr. Spock doll came to me in a dream and forced me to open it.
Эй, ты закончил с этим странным игрушечным осьминогом?
Whatever. Hey, you done with that weird octopus doll?
Я играю с моим игрушечным Сержантом Активность.
Ah, I'm playing with my Sergeant Activity Doll.
Таскает по всем игрушечным магазинам.
I'm attending tea parties at doll stores.