игл — перевод на английский

Быстрый перевод слова «игл»

На английский язык «игла» переводится как «needle».

Варианты перевода слова «игл»

иглneedle

Как игла пролезла в свое собственное ушко.
I seen a needle that winked its eye.
Но спустя 150 лет каждый, родившийся в Англии, будет спасён от такого изъяна простой царапиной с иглой, зараженной болезнью в лёгкой форме.
But in 150 years from now... everyone born in England will be saved that disfigurement... By a simple scratch with a needle infected with a disease itself.
Моя мама сшила для меня с помощью иглы и тончайшей нити.
My mammy sewed it for me with a needle and fine thread.
Иглу!
Needle!
Да, иглой.
I mean, a needle.
Показать ещё примеры для «needle»...
advertisement

иглigloo

Здесь семья эскимосов, живущая в иглу.
Here is an Eskimo family, safe in their igloo.
— О, я думал, это как хижина иглу. — Нет.
— Oh, I thought it was like an igloo.
Что за пузырь, типа иглу?
What kind of a bubble, like an igloo?
Рождение эскимосского ребенка в иглу.
Did an emergency delivery of an Inuit baby in an igloo.
Мохнатый иглу?
Wooly igloo?
Показать ещё примеры для «igloo»...
advertisement

иглeagle

Мы были на каникулах в Игл Ривер.
We used to spend our summers in Eagle River.
Игл Ривер?
Eagle River?
Наш оператор Фьюи был убит в мотеле возле городка Игл Рокс.
In a surprising development, a CNA cameraman, Huey Taylor, was shot and killed in a motel room in Eagle Rock City.
Это был Ф-15 Игл, как сказал представитель ВВС.
It was an F-15 Eagle, according to an air force spokesman.
Ты веришь, что вот это я получил от Ф-15 Игл?
Do you believe I got this from an F-15 Eagle?
Показать ещё примеры для «eagle»...
advertisement

иглneedle stick

Укола иглой?
A needle stick?
Иглой укололась.
Needle stick. — Aw.
Даже после укола иглой, шансы что ты заразилась, очень малы.
even with a needle stick,your chances of infection are pretty slim.
Адвокат говорит, что юристы Дэниела могли узнать про иглу во время сбора доказательств.
So the, uh, the lawyer says that Daniel's attorneys could find out about the needle stick during discovery.
Следы от иглы.
Yep. Needle sticks.
Показать ещё примеры для «needle stick»...

иглhypodermic needle

Игла для инъекций и латексный жгут.
A hypodermic needle and a latex tourniquet.
Игла для инъекций и...
A hypodermic needle and a...
— Мы нашли подкожную иглу застрявшую в ее левом бедре.
— We found a hypodermic needle lodged in her left thigh.
Возможно от иглы для подкожных инъекций.
Could be from a hypodermic needle.
От иглы для подкожных инъекций.
— Yeah. From a hypodermic needle.
Показать ещё примеры для «hypodermic needle»...

иглquills

Я провёл пол жизни, изучая хронологию письменного слова... как культура записи менялась через года,... от молота и долота до иглы и чернил.
I spent years studying the history of the written word, how cultures recorded things through the ages, from hammers and chisels to quills and ink.
Иглы.
Quills.
Они похожи на... гигантские иглы.
They look... like giant quills.
Он выпускает токсичные иглы, если его загоняют в угол или просто драконят.
It releases toxic quills anytime you corner it, or piss it off.
Безумные монстры, стреляющие ядовитыми иглами?
Crazy monsters that shoot poison quills?
Показать ещё примеры для «quills»...

иглgauge needle

Но царапины на руке от той же иглы, которой была сделана инъекция.
But this scratch on her hand is from the same gauge needle as the injection.
Иглу поменьше.
Smaller gauge needle, please.
Иглу на 14.
Then... give me the 14 gauge needle.
Мне нужен большой катетер, игла номер 16, самый большой мешок Амбу, который сможете найти и что-нибудь, чтобы сбрить мех.
Uh,I'm gonna need a jumbo catheter, a 16 gauge needle,the biggest ambu bag you can find and something that shaves fur.
Игла на 14.
14 gauge needle.
Показать ещё примеры для «gauge needle»...

иглpins

Да, иглы.
The pins.
В нем нет ни пауков, ни ядовитых игл.
There are no spiders in it, no poison pins.
Их острые иглы всегда на страже порядка.
They'll come running in with their pins drawn.
Если я действительно была куклой вуду, вызывающей всю эту боль, то только потому что я втыкала иглы в себя.
If I really was a voodoo doll, causing all that pain, then it was only because I'd been sticking the pins in myself.
А сколько ангелов могут поместиться на острие иглы?
How many angels can dance on the head of a pin?
Показать ещё примеры для «pins»...

иглwapi eagle

Говорят, что ты работала под прикрытием в Вапи Игл несколько месяцев назад.
I heard you were working a UC sting at the Wapi Eagle a few months back.
След ведёт к казино Вапи Игл.
The trail leads to the Wapi Eagle casino.
Ордера на обыск в казино Вапи Игл.
A search warrant for the Wapi Eagle casino.
Недостроенная комната на 10-м этаже казино Вапи Игл.
Unfinished room on the 10th floor of the Wapi Eagle casino.
А потом он был в казино Вапи Игл до начала второго ночи, и в половине второго, отправился на служебном пароме на материк.
And then he was at the Wapi Eagle casino until a little after 1:00 AM, at which point he took the 1:30 employee ferry back to the mainland.
Показать ещё примеры для «wapi eagle»...

иглhooked

Давно на игле?
— How long you been hooked?
Молодую жену посадил на иглу.
He's got that young wife of his hooked, too.
Когда-то малышки, которые сидят на игле не очень беспокоили тебя.
When you sold dope to kids and got them hooked you didn't lose much sleep over it.
Мне нравится, это помогает мне не сесть на иглу.
I prefer it, this way I don't get hooked.
Без неё я бы всё ещё сидела на игле, папа!
Without her, I'd still be hooked, Papa!