иакова — перевод на английский

Варианты перевода слова «иакова»

иаковаjacob

Или ты не милый мой сын Леопольд, что оставил дом отца своего... и оставил бога своих праотцов Авраама и Иакова?
Are you not my dear son Leopold who left the house of his father, who left the God of his fathers Abraham and Jacob?
Но, кажется, нет такого теологического довода, который я мог бы пустить в ход, чтобы убедить Отца Иакова.
Excuse me? But there seems to be no theological argument I can bring to bear that will persuade Father Jacob.
Ты убил Иакова.
You murdered jacob.
Потому что ты подговорил меня убить Иакова.
Because you talked me into killing jacob.
Иакова, положите одежду.
Jacob, put your clothes on.
Показать ещё примеры для «jacob»...
advertisement

иаковаjacob's

Прошлой ночью у одной была лестница Иакова длинной с мою руку!
Last night, one of 'em had a Jacob's ladder as long as my arm!
Ох, клянусь жезлом Иакова, что мне не до пирушек!
Oh, by Jacob's staff, I swear I have no mind of feasting forth tonight.
Вот это осталось от тела Иакова.
This is what's left of jacob's body.
Ну, он стоял около тела Иакова с окровавленным кинжалом, так что...
Well, he was standing over jacob's dead body With a bloody dagger, so...
Маяк Иакова.
Jacob's lighthouse.
Показать ещё примеры для «jacob's»...
advertisement

иаковаjames

Каждый год более 500.000 пилигримов... из всех стран Европы отправлялись пешком в Испанию, чтобы посетить могилу апостола Иакова.
Every year, more than 500,000 pilgrims set out on foot. They hailed from all over Europe. They came to worship at the tomb of the Apostle James.
По прошествии восьми дней, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться.
Then Jesus took John and James and Peter with Him and went up the hill to pray.
Еврейский, греческий, латинский, в переводе Тиндала, и так вплоть до короля Иакова, и всех ревизионистов, и все заявляют, что открыли истину.
From Hebrew to Greek to Latin to Tyndale, all the way to King James, all revisionist, and all called revealed truth.
Короля Иакова, разумеется.
The King James, of course.
Из Дэрби, короля Иакова, Новой Американской Стандартной ?
Darby, King James, new American standard?
Показать ещё примеры для «james»...
advertisement

иаковаgospel

Для Фридмана это делает Евангелие от Иакова еще более ценным.
And, to Friedman, that makes the Gospel According to Jimmy even more priceless.
А значит Евангелие от Иакова поместят за такое количество замков и дверей, что Юлиусу Фридману не видать его как собственных ушей.
Which means the Gospel According to James is gonna be put under so many locks and so many keys that Julius Friedman will never catch a whiff of it again.
Значит так, ты сделаешь десять копий Евангелия от Иакова.
OK. You're gonna knock off ten copies of the Gospel According to James.
Евангелие от Иакова. Оно поддельное!
It's the Gospel According to James and it's a fake.
— Чёртово Евангелие от Иакова!
— The fuckin' Gospel According to James!

иаковаjacob tarlow's

Оружие Иакова Тарлоу.
Jacob Tarlow's gun.
Судебное распоряжение: остановить эксгумацию тела Иакова Тарлоу.
Court order-— to stop the exhumation of Jacob Tarlow's body.
Мне нужен доступ к телу Иакова, Дуэйн.
I need access to Jacob Tarlow's body, Dwayne.
Кровь Иакова Тарлоу пролилась во времена протестов.
Jacob Tarlow's blood sacrifice was during a time when there were protests.
Отправляйтесь к семье, узнайте, видел ли кто-нибудь Тома Гамильтона в драке в ночь смерти Иакова Тарлоу.
Go to the family, see if anyone can put Tom Hamilton at the fight on the night of Jacob Tarlow's death.