jacob — перевод на русский

Быстрый перевод слова «jacob»

На русский язык «jacob» переводится как «яков».

Варианты перевода слова «jacob»

jacobджейкоб

— Well, curiosity will be your undoing, Jacob.
— Любопытство вас погубит, Джейкоб.
Jacob Sharp.
Джейкоб Грант.
Jacob Kewper.
Джейкоб Кейпер.
Jacob.
Джейкоб...
Well, Jacob Marley where is this spirit of which you spoke so glibly?
Ну, Джейкоб Марли... где же тот дух, о котором ты так бойко рассказывал?
Показать ещё примеры для «джейкоб»...
advertisement

jacobджейкоба

Samantha Carter, daughter of Jacob, host to Selmak.
Саманту Картер, дочку Джейкоба, носителя Сэлмака.
Once captured, Selmak and Jacob — your father — would have been brutally tortured.
Наверняка, Сэлмака и Джейкоба — твоего отца жестоко пытают.
We found Jacob.
Мы нашли Джейкоба.
Your Honor, we next call to the stand little Jacob Ray.
Ваша Честь, следующим мы вызываем малыша Джейкоба Рэя.
— Or should I say Jacob Moogberg.
— Или вернее Джейкоба Мугберга.
Показать ещё примеры для «джейкоба»...
advertisement

jacobякоб

Old Jacob Braaten could not keep a farmhand and the farm fell more and more into disrepair.
Старый Якоб Браатен не мог позволить себе держать батраков, и поэтому его ферма всё больше и больше приходила в упадок.
Jacob... are the names.
Якоб его назвали.
Jacob, brother!
Мой братишка, Якоб.
Really, Jacob?
Действительно, Якоб?
You believe that, Jacob?
Веришь ли ты, Якоб?
Показать ещё примеры для «якоб»...
advertisement

jacobджейкобс

I am Mr. Jacobs, your neighbor.
Я — г. Джейкобс, ваш сосед.
George Jacobs is locked up in the jail.
Джордж Джейкобс заперт в тюрьме.
Having committed witchcraft Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John willard Martha Corey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop and Sarah Osborne are from this church with all its blessings and every hope of heaven hereby excommunicate.
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Dr. Jacobs!
Доктор Джейкобс!
That was Commissioner Jacobs who just arrived on the scene — of a four-alarm fire that broke out...
Это был комиссар Джейкобс, который прибыл на место, где около часа назад вспыхнул мощный пожар.
Показать ещё примеры для «джейкобс»...

jacobджейкобом

In life, I was your partner, Jacob Marley.
При жизни я был твоим компаньоном... Джейкобом Марли.
And leave you and Jacob down there to... what? Rot?
И оставить вас с Джейкобом ... гнить там?
Follow Jacob.
За Джейкобом.
If locke was capable of communicating with jacob, Then he most certainly was a threat.
Если бы Лок смог общаться с Джейкобом, он очевидно представлял собой угрозу.
Jacob Marley.
Джейкобом Марли.
Показать ещё примеры для «джейкобом»...

jacobджекоб

Now this is probably what frightened Jacob.
А вот то, чего так испугался Джекоб.
Jacob, wait.
Джекоб, подожди.
Is this where you live, Jacob?
Так вот где ты живешь, Джекоб?
Jacob, wait!
Джекоб, стой!
Come on, Jacob.
Ну же, Джекоб.
Показать ещё примеры для «джекоб»...

jacobиаков

Three: the patriarchs Abraham, Isaac and Jacob.
Третье: патриархи Авраам, Исаак и Иаков.
Aye, Jacob Kewper.
Да, Иаков Кейпер.
After Jacob had worked for Laban for seven years, do you know what happened?
И вот после того, как Иаков работал для Лавана семь лет... знаете, что произошло?
What did Jacob say to Esau?
Что сказал Иаков Исаву? — Когда?
And Jacob was left alone, and wrestled a man with from sunset to sunrise...
И остался Иаков один, и боролся человек с ним до восхода зари...
Показать ещё примеры для «иаков»...

jacobджейкобу

Scrooge lived in chambers which had once belonged to his old business partners, Jacob and Robert Marley.
Скрудж жил в доме, который когда-то принадлежал... его давним деловым партнёрам, Джейкобу и Роберту Марли.
My own grandson, Jacob Ray, 8 years old.
Да. Моему внуку Джейкобу Рэю 8 лет.
What happened that day at the cabin, when you first took me to meet Jacob?
Что произошло в хижине, когда ты впервые отвёл меня к Джейкобу?
Good. Then I would like you to take me to Jacob.
Тогда я хочу, чтобы ты отвел меня к Джейкобу.
This pilgrimage to Jacob makes him uncomfortable.
Твоё рвение пойти к Джейкобу его смущает.
Показать ещё примеры для «джейкобу»...

jacobиакова

God of Isaac, God of Jacob.
Бог Исаака, Бог Иакова.
Are you not my dear son Leopold who left the house of his father, who left the God of his fathers Abraham and Jacob?
Или ты не милый мой сын Леопольд, что оставил дом отца своего... и оставил бога своих праотцов Авраама и Иакова?
Excuse me? But there seems to be no theological argument I can bring to bear that will persuade Father Jacob.
Но, кажется, нет такого теологического довода, который я мог бы пустить в ход, чтобы убедить Отца Иакова.
It killed jacob, too.
Как и Иакова, да? Оно же убило Иакова.
And jacob.
Иакова тоже.
Показать ещё примеры для «иакова»...

jacobякоба

I went for a walk and found Jacob.
Я пошла прогуляться и встретила с Якоба.
Mom, how will we recognise uncle Jacob?
Как вы узнаете дядю Якоба, если его никто никогда не видел.
No more Pivert, no more Jacob, no more Fares! Waddaya gonna do?
Ни Пивэра, ни Якоба, ни Фарэса.
Jacob Lawrence, Allan Barclay.
Якоба Лоуренса, Алана Барклая.
To kill Jacob?
Убить Якоба?
Показать ещё примеры для «якоба»...