зрелищный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зрелищный»

«Зрелищный» на английский язык переводится как «spectacular» или «spectacularly».

Варианты перевода слова «зрелищный»

зрелищныйspectacular

Дамы и господа! Сейчас вы станете свидетелями самого зрелищного выступления из всех, которые когда-либо представлял самый смелый человек в мире — Великий Лесли!
Ladies and gentlemen you are about to witness the most spectacular feat ever attempted by the greatest daredevil in the world.
Потребляемое псевдо-время является зрелищным не только как время потребления образов в узком смысле, но и даже шире — как образ потребления времени.
Consumable pseudo-cyclical time is spectacular time, both as the time of the consumption of images, in the narrow sense, and as the image of the consumption of time, in its entire extended sense.
То, что было представлено как действительная жизнь, на самом деле разоблачает себя как жизнь ещё более зрелищная.
What was represented as real life... reveals itself simply... as more truly spectacular life.
Если циклическое время было временем неизменной иллюзии, проживаемой реально, зрелищное время является временем постоянно изменяющейся реальности, проживаемой иллюзорно.
While cyclical time was the time of static illusion, really lived, spectacular time... is the time of reality as it transforms itself, lived in illusion.
Получается, что само превращение классового общества в общество спектакля, в зрелищную организацию небытия, ведёт революционный проект к тому, чтобы он выдал свою сущность.
The very development of class society... to the point of the spectacular organization of non-life... thus leads the revolutionary project to become visibly... what it was already essentially.
Показать ещё примеры для «spectacular»...
advertisement

зрелищныйspectator

Это не зрелищный вид спорта.
That is not a spectator sport.
Люблю зрелищные виды спорта.
I love spectator sports.
Так, так, так, игры на деньги не особо зрелищный вид спорта.
Okay, okay, okay, now, gambling is not a spectator sport.
Будучи замужем за Биллом, можно часто чувствовать себя подобно зрелищному виду спорта.
Being married to Bill can often feel like a spectator sport.
Да, в самом деле, №1 в числе самых зрелищных мероприятий.
Yes, indeed, the number 1 spectator event.
Показать ещё примеры для «spectator»...
advertisement

зрелищныйspectacle

Думаю, нам нужно ввести в действие что-то более зрелищное.
I think we need something with a little more spectacle in the act.
Проблема в том, что ты стараешься сделать номер все более и более зрелищным.
The problem is you keep trying to make a bigger and bigger spectacle.
Смерть от бешенства, очевидно, для него зрелищна.
A rabies death is apparently quite the spectacle.
Слышал, что это было достаточно зрелищно.
I hear it was quite a spectacle.
Но заверяю вас, что это было зрелищно.
But I can assure you that it was a spectacle.
Показать ещё примеры для «spectacle»...