зоной — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зоной»

«Зона» на английский язык переводится как «zone».

Варианты перевода слова «зоной»

зонойzone

Да, робот вышел из своей зоны.
Yes, a robot was out of his zone.
Мы преследуем робота, который вышел из своей зоны.
Pursuing a robot believed to be outside his zone.
Если доктор Лафтон скрывается, он должен быть в «Зоне 1 » .
If Dr. Laughton is in hiding, he is unmistakably in Zone 1.
В «Зоне 1 »?
Zone 1?
Они занимаются роботами, вышедшими из своей зоны.
They handle robots outside their zone.
Показать ещё примеры для «zone»...
advertisement

зонойarea

Покиньте немедленно опасную зону и не приближайтесь к цели военных.
Evacuate area at once and do not approach military objective.
Примерно в этой зоне.
Around this area.
Этот патруль организует наблюдательный пост на горе Анака, и во-вторых, он тайно проникнет в тыл японцев и доложит о силах врага, его орудиях, позициях, и маршрутах в этой зоне.
This patrol would set up an observation post on Mount Anaka. And 2, it would descend secretly into the Japanese rear and report on enemy strength, weapons, positions, and routes into this area.
Все самолеты пролетающие над этой зоной, не должны опускаться на высоту менее 1500 метров.
All aircraft to avoid this area and not to drop below 5,000 feet.
Предупредите все самолеты находящиеся в 8-ми километровой зоне.
Warn all aircraft to avoid area, 5-mile radius.
Показать ещё примеры для «area»...
advertisement

зонойrange

Они вне зоны огня, но дороги перекрыты.
They are out of range, but every road is blocked.
Клингонский корабль просто вошел в зону контакта.
The Klingon ship has simply moved into contact range.
Судно уже в зоне видимости.
Coming into visual range.
Капитан, корабли входят в зону досягаемости.
Captain, the ships are coming within range again.
— Мы в пределах зоны телепортации?
— Are we within transportation range?
Показать ещё примеры для «range»...
advertisement

зонойspot

У нее на спине нечувствительная зона есть как у ведьм в средние века.
Everything checks. She even has a numb spot on her back like the witches in the middle ages.
Знаешь, Биф, я никогда не замечал что у машины есть мертвая зона, когда ездил на ней.
Now, Biff, I never noticed... that the car had any blind spot before when I would drive it.
— Он был у меня в слепой зоне.
— He was in my blind spot.
Твоя слепая зона — размером со штат Висконсин. — Это они виноваты.
You could fit the state of Wisconsin in your blind spot.
— Мертвая зона.
— A blind spot.
Показать ещё примеры для «spot»...

зонойrestricted area

— Запретная зона, сэр.
— This is a restricted area, sir.
Номер Шесть приближается к запрещенной зоне Куда он идет?
Number Six approaching restricted area.
Он только что вылез на трубу. Это запретная зона. Пожалуйста, не ходи туда !
This is a restricted area.
Это ограниченная зона.
This is a restricted area.
Послушайте, здесь запретная зона.
Look, this is a restricted area.
Показать ещё примеры для «restricted area»...

зонойentering

Внимание, главный судья Фарго в зоне максимальной безопасности.
Chief Justice Fargo now entering maximum security area.
Цель вошла в Нулевую Зону.
Target entering Ground Zero.
Мы входим в зону визуального контакта.
We are entering visual range.
Не имеет значения. Я не могу отправить их на ваши границы без надлежащих полномочий перехватывать пиратов и другие корабли, входящие в зону или выходящие из нее.
I can't put them on your borders without the proper authorization to intercept Raiders and other ships entering or leaving the area.
Мы вошли в зону визуального контакта.
We're entering visual range.
Показать ещё примеры для «entering»...

зонойneutral zone

Из нейтральной зоны тоже.
— Yes, sir. And out of the neutral zone.
Отсутствие зоны безопасности.
No more neutral zone.
Ромуланские силы отходят к Нейтральной Зоне.
The Romulan force is retreating to the Neutral Zone.
Они все еще на нашей стороне Нейтральной зоны.
They're still on our side of the Neutral Zone.
Если б я мог поговорить, объяснить, почему нарушили нейтральную зону...
— I'm trying, commodore. If I could talk to them, explain to them why we violated the neutral zone...
Показать ещё примеры для «neutral zone»...

зонойlz

Сообщи Крэндаллу, что зона под огнем.
Alert Crandall! We have a hot LZ!
Направляюсь к месту встречи в посадочной зоне Альфа Э хо.
Heading for rendezvous at LZ Alpha Echo.
На посадочной зоне все чисто.
LZ is clear at this time. Over.
Зона 56.
LZ 56.
Если они войдут в зону высадки, нам конец.
If they get into that LZ, we've all had it. Can you hold?
Показать ещё примеры для «lz»...

зонойprison

С тем кто бывал на зоне, с тем, кто может вам рассказать на что тюрьма действительно похожа.
Somebody else who has been to prison who can tell you what it is really like.
Про Галку, сказал Мулла, ничего не известно, но говорят, что это наверняка навел Кузен, проигравшись в зоне.
Mullah says no one knows anything about Galka. But they say it was probably Cousin, who set it all up, because he had lost at cards in prison.
Круглая зона.
A round prison.
Они говорят, что после зоны ты смотришь на мир иначе.
They say, after prison, you wanna take on the world.
Кузен был авторитетным вором и, отправляясь к нему в зону,
Cousin was an experienced thief. Galka went to visit him in prison.
Показать ещё примеры для «prison»...

зонойzoners

Все жители «Зоны» наркоманы, да?
All Zoners are junkies. Right? Right?
Обитателей зоны?
Zoners?
А это значит — еще больше выходцев из Зоны на Земле.
Which means more zoners on Earth.
Думала, что вы из зоны.
I thought you were zoners.
Я и не знал, что ученые Третьей Зоны были так близки к прорыву.
I didn't realise the Third Zoners were that close to the breakthrough.
Показать ещё примеры для «zoners»...