знать свое место — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «знать свое место»

На английский язык фраза «знать своё место» может быть переведена как «know one's place».

Варианты перевода словосочетания «знать свое место»

знать свое местоknow your place

Знай свое место!
Know your place!
Знаешь свое место?
Know your place?
— Надеюсь, вы знаете свое место, Шарп.
— I hope you know your place, Sharpe.
Потому что ты знаешь свое место.
Because you know your place.
Знай своё место, снежинка.
Know your place, lily white.
Показать ещё примеры для «know your place»...
advertisement

знать свое местоin your place

Помалкивай и знай своё место.
Shut up and stay in your place.
Мы везем ограждение, чтобы вы, леди, знали свое место.
We're delivering a fence to keep you ladies in your place.
Пока знаете своё место, можете жить в царствии моём.
And if you stay in your place, you may live in my kingdom.
А также те, кто не знает своего места и мечтает о недозволенном.
And, I don't like women who have no notion of their place and desire what's beyond them.
Знай свое место!
— Know your place!
Показать ещё примеры для «in your place»...
advertisement

знать свое местоyou keep your place

Вы знайте своё место, а я буду знать своё.
You keep your place, I'll keep mine.
Знай свое место, Кадфаэль
You keep your place, Cadfael.
Знай своё место, девочка.
Keep to your place, girl. Yes, ma'am.
Знай свое место.
Keep your place.
Каждый должен знать свое место.
When I call you Mrs. Carlsen, that keeps me in my place.