земляной — перевод на английский

Варианты перевода слова «земляной»

землянойearthworm

В смысле, земляного червя!
The earthworm, he means!
Земляной червь.
The earthworm.
А ты знаешь настоящую мудрость Земляного червя.
But you know the real wiz... the earthworm.
Мне необходимо видеть Земляного Червя!
I have to see the earthworm.
Земляной Червь!
The earthworm!
Показать ещё примеры для «earthworm»...
advertisement

землянойdirt

Как можете вы защитить эта земляная сумка?
How can you defend that dirt bag?
Сделай земляной матрас.
Just make me a dirt mattress.
Тебе нужен земляной матрас два на два фута, ну, как под домкрат.
I mean, all you really need is, like, a two-by-two... like, air-ram dirt mattress.
Я тут расчищу место тебе под голову, а потом сделаю маленькую такую земляную коробочку.
So if I clear, like, your head area... and then make, like, a little, like, a dirt box.
Я пытался обеспечить нас, нашу семью, чтобы у вас было что-то большее чем хижина с земляным полом.
Trying to provide for us, for our family. To give you things, more than a dirt floor.
Показать ещё примеры для «dirt»...
advertisement

землянойearth

Возможно, ему ещё памятно то унижение в Самчжоне в год Земляной Крысы, когда он стоял на коленях... А нынче он отыгрывается на мне?
Maybe he is still ashamed of kneeling down in Samjung in the Brown Earth Rat Year.
Но они ещё будто глиняные, как из земляной глины, точнее похожие, но неземные все равно.
But also very clay-like in earth, you know, like with an earthen pointing towards Earth, but not really being on Earth.
Ты должен придерживаться своих земляных тонов.
You should stick with earth tones.
Он возвёл огромные земляные дамбы.
He built huge earth dams.
Болин использует сразу две кучи земляных дисков, что запрещено.
Bolin is bending two full stacks of earth discs at once, which would normally be illegal.
Показать ещё примеры для «earth»...
advertisement

землянойground

— Оно стало похоже на земляной гамбургер.
— Till it looked like ground hamburger.
Заняться чем-то другим, не батрачить в земляной норе.
To be something other than a slave to a hole in the ground.
Много занимался земляными работами, выкопал много окопов.
Did a lot of ground work, dug a lot of trenches.
Земляной Дракон!
Ground Dragon!
Ну, это если в терминах земляных учёных.
Ha. If you want to talk like a ground scientist.
Показать ещё примеры для «ground»...

землянойland

И такие сделки вы называли «земляные кувырки»?
And these deals were called «land flips»?
Может быть, тебе стоит сменить твою земляную лодку на что-то более элегантное.
Perhaps you should upgrade your land boat to something nicer.
Бегите к Земляному мосту.
Go to the land bridge!
Нужно добраться до Земляного моста.
We need to get to the land bridge.
Земляной мост.
The land bridge.
Показать ещё примеры для «land»...

землянойearthy

Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей...
Well, as Jacinda and I were enjoying our succulent lobsters from Maine, paired with an earthy yet elegant Pinot Noir from sonoma valley...
Это запах земляного мха смешанного с любовью, и опасностью.
That is the smell of earthy moss mixed with love and is wicked.
Яркий земляной дух в амбаре, ощущение... грубой ткани платья на ваших костлявых плечах.
The earthy, sharp smell of the barn, or the-the feel of the, you know, threadbare calico on your bony shoulders.
Это земляной, это происходит, и я никогда не видел эти розовые щеки твои. Посмотрите на это.
It's earthy, it's happening, and I have never seen these rosy cheeks of yours.
Я чувствую земляную нотку.
I'm getting an earthy note.